Exemples d'utilisation de "сокровищами" en russe

<>
Это не охота за сокровищами. You know, this isn't a treasure hunt.
Второй раунд "Охота за сокровищами". The second game is a treasure hunt.
Это как охота за сокровищами. This is like a treasure hunt.
Жена часто устраивает охоту за сокровищами. My wife does these treasure hunts.
Кармилла Пайнс, пресловутая охотница за сокровищами. Carmilla Pines, notorious treasure hunter.
Ещё она устраивает охоту за сокровищами. She does the treasure hunt.
Все завязано на погоне за сокровищами. It's all tied up in the treasure hunt.
Комната с сокровищами на пленке - не наша. The treasure room on cam - it's not ours.
Мы просто играли в охотников за сокровищами. We were just playing treasure hunt.
Это бочка, заполненная сокровищами, которые закопали ученики; And this is a vat that we fill with treasures that students dig in.
Она влюбилась в меня на охоте за сокровищами. She fell in love with me on a treasure hunt.
Просто надеюсь, что мы найдем сундук с сокровищами. Just hope we get a treasure chest.
Это поиск, Мерлин, а не охота за сокровищами. This is a quest, Merlin, not a treasure hunt.
Дрилл сказал, что это была охота за сокровищами. Drill said it was a treasure hunt.
Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь? Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it?
Или он все затопил до следующей его охоты за сокровищами. Or he was sinking everything into his next treasure hunt.
Я представлял его в виде сундука с сокровищами, исчезающего за тускло рдеющим горизонтом. I imagined it as a treasure chest on a TRON-like grid, receding from view toward a dimly glowing horizon.
Но корабли, заходящие в порт, часто возвращаются из далеких стран с сокровищами, ценность которых не понимают. But the ships that dock here often return from far off lands with treasures they don't always understand.
Да, дорогая, наш предок, Арчибальд Фриттон, симпатичный морской волк, который захватывает корабли, разоружает команду и ускользает с сокровищами. Yes, dear, our ancestor, Archibald Fritton, handsome sea dog, who boards the ship, overpowers the crew and makes off with the treasure.
Я скажу вам зачем - потому что Блейк обнаружил что охота за сокровищами, на которую вы его наняли, была аферой. I'll tell you why - because Blake found out that the treasure hunt you hired him for was a scam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !