Exemplos de uso de "солнечной электростанции" em russo

<>
И в самом деле, не проходит и недели, чтобы не появилась новость об очередном крупном контракте на строительство солнечной электростанции. Indeed, hardly a week seems to pass without news of a major deal to construct a solar power plant.
Солнечные электростанции дают гарантию против неизбежных колебаний цены на ископаемое топливо. Solar power plants provide insurance against fossil fuels’ inherent price volatility.
ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди. wind doesn't always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don't come.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге. In Israel, we've asked to put a solar farm in the south of Israel.
Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу. Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
Другими словами, нельзя рассчитывать на то, что возобновляемые источники энергии будут обеспечивать энергией 24 часа в день, семь дней в неделю: ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди. In other words, renewable energy can’t be relied upon to provide power 24 hours a day, seven days a week: wind doesn’t always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don’t come.
Так, например, солнечные электростанции в пустыне Мохаве в Америке могли бы обеспечить больше половины всех потребностей страны в электроэнергии. For example, solar power plants in America's Mohave Desert could supply more than half of the country's electricity needs.
А солнечные электростанции в расположенной к югу от Сахары пустыне Сахель в Африке могли бы обеспечить энергией большую часть Западной, Восточной и Центральной Африки. And solar power plants in the Sahel of Africa, just south of the vast Sahara, could supply power to much of West, East, and Central Africa.
Начать с того, что стоимость строительства солнечных электростанций уже достаточно низка, чтобы можно было производить электричество по конкурентной, стабильной цене в течение более 25 лет. For starters, construction costs for solar power plants are finally low enough to produce electricity at a competitive, stable price for more than 25 years.
Это решающий фактор при определении экономической жизнеспособности проектов солнечных электростанций, поскольку они не требуют больших затрат на ремонт, но нуждаются в сравнительно высоких первоначальных инвестициях. This is a decisive factor for the economic viability of solar power plants, because they need very little maintenance but require relatively high upfront investment.
В нашем примере государство должно выплачивать субсидию 0,10 доллара/киловатт-час солнечной электростанции, чтобы устранить разницу между потребительской ценой в 0,06 доллара и стоимостью производства в 0,16 доллара. In our example, the government would pay a subsidy of $0.10/kilowatt-hour to the solar-power plant to make up the difference between the consumer price of $0.06 and the production cost of $0.16.
В Индии, переход мог бы быть равен двойной текущей программе Индийского правительства National Solar Mission, которая способствует внедрению солнечной энергии и строительству новых солнечных электростанции, как наземных, так и смонтированных на крышах зданий. In India, the switch could be equal to two more of the Indian government’s current National Solar Mission, which promotes solar-energy penetration and the construction of new rooftop and ground-mounted solar plants.
Разработаны программы по защите детей от раннего начала трудовой жизни; по всей территории страны созданы электростанции, работающие на солнечной энергии и позволяющие устанавливать в домах облегчающие труд приборы и устройства; создается все больше центров по уходу за детьми, что дает детям возможность ходить в школу, вместо того чтобы быть вынужденными сидеть со своими младшими братьями и сестрами. Programmes were in place to protect children from early employment; solar power was becoming available throughout the country, offering the possibility of labour-saving devices in the home; and increasing number of childcare centres were being established, enabling children to attend school instead of having to take care of their younger siblings.
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы. The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Эффект на компанию: Гоцатлинская и Зеленчукская электростанции расположены на Северном Кавказе. Effect on the company: Both HPPs are located in the North Caucasus.
Этот дом обогревается солнечной энергией. The house is heated by solar energy.
После сделки с чехами Westinghouse заключила контракт с правительством Болгарии на строительство нового реактора AP1000 на атомной электростанции в Козлодуе. After the Czech Republic deal, Westinghouse secured a contract with the Bulgarian government to build a new AP1000 reactor at the Kozloduy nuclear power plant.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах. The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.