Exemplos de uso de "сом" em russo

<>
Traduções: todos54 catfish29 som14 outras traduções11
Национальная валюта и единица измерения: сом National currency and unit of measure: sum
Ты предпочитаешь здесь сом ной остаться навсегда? You'd rather stay here forever with me?
Документация: TRANS/2004/6; СОМ (2003) 564 final Documentation: TRANS/2004/6; COM (2003) 564 final.
Он принял предложение твоего отца стать следующим Ра 'сом. He's accepted your father's offer to become the next Ra's.
Позднее Европейская комиссия подготовила Предложение по Директиве Совета о воздействии некоторых планов и программ на окружающую среду (СОМ (96) 511, окончательная редакция). More recently, the European Commission produced a Proposal for a Council directive on the effects of certain plans and programmes on the environment (COM (96) 511 final).
Благодаря проведению этой кампании значительное число членов СОМ заявило о своей поддержке выборов и о своей готовности принять участие в них, а также пообещало не мешать демократическому процессу. As a result of this campaign, a significant number of MDF members have expressed support for and willingness to take part in the elections, giving assurances not to interfere with the democratic process.
Представитель ЕВРОМОТ отметил, что заводы-изготовители двигателей, входящие в ЕВРОМОТ, поддерживают предложение СОМ (2002) 765 Европейской комиссии, предусматривающее нормы контроля за выбросами из судовых гребных двигателей, используемых во внутреннем судоходстве. The representative of EUROMOT pointed out that the engine manufacturers associated in EUROMOT supported the European Commission's proposal COM (2002) 765, which includes emission control standards for inland marine propulsion engines.
Она отметила, что цель предложения СОМ (2002) 765 состоит в согласовании норм выбросов и процедур официального утверждения типа двигателей, которые реализуются на рынке и которыми предполагается оснащать недорожные передвижные механизмы, в том числе- впервые- суда внутреннего плавания. She said that the intention of the Proposal COM (2002) 765 was to harmonize emission standards and type approval procedures for engines placed on the market and intended to be installed in non-road mobile machinery, including, for the first time; inland navigation vessels.
В пункте 2.1 сообщения Европейской комиссии об управлении рисками наводнений (СОМ (2004) 472) вполне обоснованно указывается, что " если в каком-либо одном районе реализуются инженерные решения по максимально оперативному отводу воды с его речного участка, это просто означает, что вода поступает более стремительно на граничащие с ним участки вниз по течению реки. Paragraph 2.1 of the communication of the European Commission on flood risk management (document COM (2004) 472) rightly states that “If one area implements engineering solutions to evacuate the water from its stretch of the river as quickly as possible, this simply means that the water arrives faster to their downstream neighbours.
В пункте 2.1 сообщения Европейской комиссии об учете факторов риска наводнений (СОМ (2004) 472) вполне обоснованно указывается, что " если в каком-либо одном районе осуществляются инженерные решения по максимально оперативному отводу воды с его речного участка, это просто означает, что вода поступает более стремительно на граничащие с ним участки вниз по течению реки. Paragraph 2.1 of the communication of the European Commission on flood risk management (document COM (2004) 472) rightly states that “if one area implements engineering solutions to evacuate the water from its stretch of the river as quickly as possible, this simply means that the water arrives faster to their downstream neighbours.
Она была информирована о том, что Европейская комиссия представила предложение Комиссии по директиве Европейского парламента и Совета, содержащее поправки к Директиве 97/68/ЕС о приведении в соответствие законов государств-членов, касающихся принятия мер против выбросов газообразных загрязнителей и твердых частиц из двигателей внутреннего сгорания, устанавливаемых на недорожных передвижных механизмах (СОМ (2002) 765), куда впервые включены суда внутреннего плавания. It was informed that the European Commission had presented the Commission's Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 97/68/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery (COM (2002) 765) including, for the first time, inland navigation vessels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.