Exemplos de uso de "сообщенной" em russo
Доля домашних хозяйств в разбивке по степени адекватности и с учетом информации о цвете кожи, сообщенной главой домашнего хозяйства, март 1996 года- март 1997 года (в процентах)
Proportion of households, by level of adequacy, on the basis of the colour provided by the head of the household, period- March 1996/March 1997 (in percentage)
Такие подразделения ответственны за получение, анализ и доведение до сведения компетентных органов сообщенной финансовой информации относительно предполагаемых доходов от преступлений в целях противодействия отмыванию денежных средств и финансированию терроризма.
Financial intelligence units are responsible for receiving, analysing and disseminating to the competent authorities disclosures of financial information concerning suspected proceeds of crime in order to counter money-laundering and the financing of terrorism.
В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k.
The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing.
Для набора внешних кандидатов после принятия решения об отборе необходимо соблюсти несколько административных требований, в частности, навести справки в местах прежней работы кандидата, у лиц, на которых он ссылается, а также в учебных заведениях, чтобы убедиться в достоверности сообщенной информации.
After the selection decision has been made, several administrative requirements must be performed for the recruitment of external candidates, including background checks with employers, referees, and academic institutions to ensure that the information provided is accurate.
Исходя из информации, сообщенной ему в письменной и устной форме, Комитет приходит к выводу о том, что не было представлено убедительных аргументов в поддержку быстрого расширения инфраструктуры в области информационно-коммуникационных технологий в период, когда происходит сокращение масштабов деятельности и численности персонала Миссии.
From the information given to it in written and oral form, the Committee believes that no convincing argument has been presented to support the rapid expansion of the communications and information technology infrastructure while the Mission is in the process of downsizing its activities and personnel.
Согласно информации, сообщенной заявителем в ходе собеседования в связи с его ходатайством о предоставлении убежища 19 и 20 октября 1996 года, он был арестован 20 февраля 1992 или 1993 года (по григорианскому календарю) и заключен в тюрьму на один год и семь месяцев, после чего, согласно его утверждению, он вылетел непосредственно в Норвегию.
According to the information provided by the complainant in his asylum interview on 19 and 20 October 1996, he had been arrested on 20 February either in 1992 or 1993 (Gregorian calendar) and had been imprisoned for one year and seven months, after which he claimed to have fled directly to Norway.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie