Exemplos de uso de "соответствующего" em russo com tradução "conform"
Traduções:
todos17916
relevant7808
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
outras traduções879
Выдача и возобновление свидетельства о владении специальными знаниями в области ВОПОГ, соответствующего образцу, приведенному в разделе 8.6.2, осуществляется компетентным органом или признанной им организацией.
The issue and renewal of the ADN specialized knowledge certificate conforming to 8.6.2, shall be the responsibility of the competent authority or a body authorized by the competent authority.
Учитывая достижения современных масс-медиа и социальных сетей, стоит заловить лишь несколько людей для того, чтобы дойти до всего остального общества и переманить их на сторону соответствующего политика.
Given the reach of today’s mass media and social networks, only a few people must be targeted to cow the rest of society into conforming to the leader’s vision.
j) соглашается с тем, что к торговым операциям, проведенным согласно Инструкциям, применяются все положения соответствующего Регламента торговых операций («Регламент») и что Компания принимает Инструкции, как отправленные собственноручно самим Клиентом;
j. Agrees that those transactions, undertaken in accordance with the Instructions, conform to the guidelines contained within the "Regulations" and that the company receives the Instructions as if personally provided by the Client themselves;
IS означает внутреннюю инспекционную службу заявителя, действующую под контролем проверяющего органа, соответствующего требованиям подраздела 1.8.6.4 и аккредитованного в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, тип A.
IS means an in-house inspection service of the applicant under the surveillance of an inspection body conforming to 1.8.6.4 and accredited according to EN ISO/IEC 17020: 2004 type A.
созданием национального учреждения по правам человека, соответствующего Парижским принципам10 и Замечанию общего порядка № 10 (1998 год) о роли национальных учреждений по правам человека в деле защиты экономических, социальных и культурных прав.
the creation of a national human rights institution which conforms to the Paris Principles10 and Committee General Comment No. 10 (1998) on the role of national human rights institutions in the protection of economic, social and cultural rights.
IS (2) означает внутреннюю инспекционную службу заявителя, действующую под контролем проверяющего органа, соответствующего требованиям подраздела 1.8.6.4 и аккредитованного в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, тип A.
IS (2) means an in-house inspection service of the applicant under the surveillance of an inspection body conforming to 1.8.6.4 and accredited according to EN ISO/IEC 17020: 2004 type A.
За тот же период Комиссия составила 678 отчетов, в которых Комиссия не нашла предосудительного в действиях указанных сотрудников КККП, и 168 промежуточных отчетов, в которых Комиссия пришла к выводу, что образ действий, поведение или выполнение обязанностей соответствующего сотрудника или сотрудников не соответствовал предусмотренным законом или правовыми нормами.
During this time period the Commission produced 678 reports in which the Commission was satisfied with the conduct of the RCMP members in question; and 168 interim reports, where the Commission concluded that the subject members or the subject members'conduct, behaviour, or performance failed to conform to the standard prescribed in law or policy.
отмечая, что в некоторых странах смертный приговор зачастую выносится после судебного разбирательства, не соответствующего международным стандартам справедливости, и что в отношении лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, смертный приговор, как представляется, выносится непропорционально часто, и осуждая случаи, когда женщины подвергаются смертной казни на основании дискриминационного по отношению к ним законодательства,
Noting that, in some countries, the death penalty is often imposed after trials which do not conform to international standards of fairness and that persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities appear to be disproportionately subject to the death penalty, and condemning cases in which women are subjected to capital punishment on the basis of gender-discriminatory legislation,
Инструкции по эксплуатации должны соответствовать пункту 15 ".
and the instructions for use conform to paragraph 15.
Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol
Верхняя челюсть и скулы соответствуют ее фотографии.
Maxilla and zygomatic conform to her photograph.
Можно использовать любое имя, соответствующее схеме именования.
You can use any name that conforms to your naming scheme.
Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol
Кроме того, рекламный контент должен соответствовать нашим правилам.
All Paid Promotion needs to conform to our Ad Policies.
Такие обратные клапаны будут соответствовать требованиям стандарта EN 13175.
The non-return valves will conform to EN 13175.
Сообщалось, что качество продукции не соответствует санитарно-эпидемиологическим нормам.
It was reported that the quality of the products do not conform to sanitary and epidemiological norms.
Экземпляры NSError могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting.
NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting.
3: мопеды, приравненные к мотоциклам, должны соответствовать положениям приложения 5
3: mopeds treated as motorcycles shall conform to Annex 5
Отойдя от темы: тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия.
Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie