Exemplos de uso de "соотношениях" em russo com tradução "relationship"
Получение новых научных знаний о соотношениях " доза-реакция " и предельных значениях будет способствовать достижению прогресса в деле дальнейшего совершенствования основанного на критических нагрузках/уровнях подхода и проведения динамической оценки изменений в окружающей среде.
New scientific knowledge on dose-response relationships and on critical limits will foster progress in the further development of the critical loads/levels approach and in the dynamic assessment of changes in the environment.
Выпускники получают знания о системе родного языка и его уровнях, о родственных связях родного языка и его типологических соотношениях с другими языками, о его истории, современном состоянии и тенденциях развития, о родной литературе и фольклоре, родной детской литературе, истории культуры родного народа, литературе родственных народов.
Graduates learn about the system and levels of the native language, its cognates and typological relationships with other languages, history, current status and evolutionary trends and about native literature and folklore, indigenous children's literature, cultural history of the indigenous people and literature of related peoples.
Выпускники приобретают знания о системе родного языка и его уровнях, о родственных связях родного языка и его типологических соотношениях с другими языками, о его истории, современном состоянии и тенденциях развития, а также о родной литературе и фольклоре, родной детской литературе, истории культуры родного народа, литературе родственных народов.
Graduates learn about the system and levels of the native language, its cognates and typological relationships with other languages, history, current status and evolutionary trends, as well as about native literature and folklore, native children's literature, cultural history of the indigenous people and literature of related peoples.
" 1.3.2.1 В случае тормозной системы, соответствующей пункту 5.2.7, в которой торможение на конкретной оси (или осях) обеспечивается более чем одним источником тормозного момента и любой отдельный источник может регулироваться по отношению к другому (другим), транспортное средство должно удовлетворять предписания приложения 5 или же приложения 6 при всех соотношениях, допускаемых в рамках стратегии ее управления 1/.
" 1.3.2.1. In the case of a braking system according to paragraph 5.2.7. where the braking for a particular axle (or axles) is comprised of more than one source of braking torque, and any individual source can be varied with respect to the other (s), the vehicle shall satisfy the requirements of annex 5, or alternatively, annex 6 under all relationships permitted by its control strategy 1/.
Соотношение полученных данных и конструктивных спецификаций
Relationship between measured data and design specifications
геометрическое соотношение между фрикционными поверхностями диска и креплением диска
Geometric relationship between disc friction surfaces and disc mounting
отслеживание пересечений линий индикатора и их соотношение с центральной линией.
• Another is noting the moving average line crossovers and their relationship to the center line.” (The above information about the MACD is quoted from investopedia. com.)
Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 650 кПа.
This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 650 kPa.
Множество значений y, которые уже известны для соотношения y = mx + b.
The set of y-values you already know in the relationship y = mx + b.
Сумма составляет потенциальное соотношение между прибылями или убытками и вашими маржинальными требованиями.
The amount is the potential relationship between profit or loss, and your margin requirement.
Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?).
Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship.
Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 6,5 бара.
This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 6.5 bar.
Это поле будет доступно, только если не установлен флажок Соотношение 1:1.
This field is available only if you did not select the 1:1 relationship check box.
Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами.
But what it gives us is a harmonic and synthesized relationship of all these components, one to another.
Это поле обязательно для вознаграждений акциями, если не установлен флажок Соотношение 1:1.
This field is required for stock awards if you did not select the 1:1 relationship check box.
Множество значений x, которые могут быть уже известны для соотношения y = mx + b.
An optional set of x-values that you may already know in the relationship y = mx + b.
Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности.
A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived.
Исследования иллюстрируют то влияние, которое может иметь это соотношение сил на показания жертвы сексуальных надругательств.
Studies show what impact a relationship based on force can have on the testimony of victims of sexual abuse.
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie