Exemplos de uso de "сопротивление разрушению при многократных изгибах" em russo
Если используются другие материалы, они должны быть устойчивы к хрупкому разрушению при наиболее низкой рабочей температуре сосуда и его фитингов.
If other materials are used, they shall resist brittle fracture at the lowest working temperature of the receptacle and its fittings;
Если используются неметаллические материалы, они должны быть устойчивы к хрупкому разрушению при наиболее низкой рабочей температуре сосуда под давлением и его фитингов.
If non-metallic materials are used, they shall resist brittle fracture at the lowest working temperature of the pressure receptacle and its fittings;
Треть их подверглась необратимому разрушению, еще треть безнадежно убыточна, а остальные представляют собой "сборную солянку" из плохо управляемых заводов, часть которых потенциально могла бы производить нечто ценное, но только при условии правильного управления и стимулирования.
A third are damaged beyond repair, another third are hopelessly unprofitable, and the rest are a mismanaged assortment of plants, a few of which could potentially produce something of value, but only with proper management and incentives.
Сопротивление при этом расположено в районе психологической отметки $60.
Resistance meanwhile comes in around the psychological $60 handle.
Подходящее резюме - сопротивление при аресте, драки и хулиганство.
Quite the resume - resisting arrest, assault and battery.
С точки зрения технической перспективы сопротивление ожидается на уровне 2.1550 (предыдущего максимума), при этом поддержка будет на уровне 2.1070 (50-дневного MA) и 2.0700 (минимума диапазона).
From a technical perspective, resistance looms at 2.1550 (previous high), with support at 2.1070 (50-day MA) and 2.0700 (range low).
Предыдущее сопротивление на уровне 9.1270 сейчас должно выступить в роли поддержки при любых ближайших откатах, и пара остается намного выше 4-месячной бычьей трендлинии.
Previous resistance at 9.1270 should now provide support on any near-term dips, and the pair remains well above its 4-month bullish trend line.
Несколько индусских предприятий, особенно крупные фирмы, оказывали сопротивление реформам, предпочитая им преимущества протекционистских мер, введенных при Неру.
Several Indian businesses, especially larger firms, resisted, clinging to benefits protectionist measures introduced under Nehru.
Поскольку рынок опять начал расти и протестировал это ключевое сопротивление в районе 0.9450 и пробует пройти выше него, это было, главным образом, "движение отчаяния" трейдеров-любителей, которые входили в рынок возле вершины восходящего движения в надежде на ценовой прорыв, даже при том, что тренд уже двигался в течение многих месяцев.
As the market came back up and re-tested that key resistance near 0.9450 and tried to push above it, it was mostly a ‘desperation move’ by all the amateurs who were entering near the top of the move and hoping for a breakout…even though the trend had already run higher for months.
В таком случае возможен краткосрочный откат, при этом ключевое сопротивление для EURUSD расположено на уровне 1.1241 (максимума месяца на настоящий момент), а затем – на 1.1679 (максимуме от 21 января).
If that happens then we could see a short-term pullback, with key resistance for EURUSD coming in at 1.1241 – the high of the month so far – then 1.1679 – the high from 21st Jan.
При движении вверх сопротивление ожидается на уровне 50-дневного SMA в районе $103.80/90.
On the upside, resistance meets the 50-day SMA at around $103.80/90.
При движении вверх сопротивление расположено в районе $108.60 - $109.00.
On the upside, resistance comes in around $108.60 to $109.00.
При попытке оказать сопротивление властям будет открыт огонь на поражение.
If you show any resistance, we will open fire.
Теперь, когда оно прорвалось ниже отметки $1200, потенциальные подъем могут быть сведены на нет в районе этого уровня, при этом дальнейшее сопротивление ожидается около отметки $1213.
Now that it has broken below the $1200 mark, the potential rallies could be faded around this level, with further resistance coming in around $1213.
В среду акции выросли на 3.25% на большом объеме, пробив при этом упомянутое выше сопротивление.
On Wednesday the stock rallied 3.25% on increased volume and by so doing scored a marginal breakout past the diagonal resistance line.
При движении вверх следующее сопротивление далее отметки 6640 будет 6755, а далее не будет заметного сопротивления вплоть до уровня 6900, который оказывался весомой преградой в течение прошедших пары лет.
On the upside, the next resistance beyond 6640 is 6755 and then there is not much until that 6900 level which has proved to be a major hurdle over the past couple of years.
При движении вверх, ключевое сопротивление расположено на уровне 52,206, 61.8% коррекции Фибоначчи снижения октября – марта.
On the upside, key resistance lies at 52,206, the 61.8% Fib retracement of the October – March decline.
— Человеческое тело не предназначено для заморозки; оно состоит в основном из воды, а когда вода увеличивается в объеме [это происходит при ее замерзании], это приводит к разрушению клеток».
“The human body isn’t meant to be frozen; it’s mostly water, and when water expands [as it does when it freezes], it produces cellular damage.”
Хотя Китай согласился ужесточить санкции, их соблюдение оставляет желать лучшего, при этом лидеры страны демонстрируют особое сопротивление идее дальнейшего закручивания гаек против их клиента.
Though China has agreed to tough sanctions, implementation has been lax, and its leaders have shown a distinct reluctance to tighten the screws on their client further.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie