Exemplos de uso de "соседки по комнате" em russo
Ты здесь всего 48 часов, но уже показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты ещё и зачинщица драки.
You've been here 48 hours, and already, you've tested positive for drugs, you have two complaints on file from your roommate, and now you earned an infraction for fighting.
Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем.
Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure.
Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.
These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue.
Я думаю мне придется вернуться в те дни, когда мы с Линн были соседками по комнате на юге Франции.
I think I have to go back to the day when Lynn and I were room mates in the south of France.
Без всяких препятствий в виде девчонок - подростков и пьющих соседок по комнате.
Without the obstacles of pre-teen girls and drunken roommates.
Моя соседка по комнате в колледже сейчас редактор в "The Yale Law Review".
My college roommate is the editor of the Yale Law Review.
Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers.
И это правда, что вы фактически расстались с мисс Шейн потому, что спали с её соседкой по комнате?
And isn't it true that you effectively broke up with miss Shayne by sleeping with her roommate?
Что она маленькая мисс доктор Совершенство, и я причудливая новая соседка по комнате, которая приводит жутких парней в дом и курит косяки до 4:00 утра.
That she is Little Miss Dr. Perfect, and I am the freaky new roommate who brings creepy guys home and smokes cloves till 4:00 in the morning.
Я там жила, и, когда я уехала, моя соседка по комнате превратила нашу квартиру в бордель, а договор об аренде все еще был на мое имя.
I used to live there, and when I left, my roommate made our apartment into a house of prostitution, and my name was still on the lease.
Мои соседи по комнате уже объяснили мне, кто такая Бьорк.
My roommates have already explained to me who Björk is.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Вы живете с соседями по комнате и не хотите, чтобы они выполнили выход на вашей консоли в ваше отсутствие.
You live with roommates who you don’t want to sign in to your console when you’re not home.
Раньше коэффициент совместимости между соседями по комнате был 60%, теперь это все 100, потому что соседей подбирает компьютер.
The freshman satisfaction rate for new roommates used to be like 60%, and now it's 100, just 'cause of the computer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie