Exemplos de uso de "соседнему" em russo com tradução "neighboring"

<>
Соседний Йемен - намного более неотложная угроза. Neighboring Yemen is a much more immediate threat.
Похожая статистика и у соседних стран. Statistics are similar for neighboring countries.
Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией. Comparisons with neighboring Turkey are instructive.
Соседний Иран кажется типичным «оставшимся в живых». Neighboring Iran seems to be the quintessential survivor.
Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
Бразильский кризис приведет к спаду в соседней Аргентине. Brazil's crisis will cause a recession in neighboring Argentina.
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан. The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan.
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад. For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad.
Соседняя Иордания может предложить возможный пример для подражания. Neighboring Jordan may offer one model to follow.
Кроме того, на его стороне находится соседняя Турция. Moreover, it has neighboring Turkey on its side.
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну. The police charged him with leaking information to a neighboring country.
В соседней Польше 86% электроэнергии вырабатывается за счет использования угля. In neighboring Poland, 86 percent of the electricity is generated from coal.
Я слышал историю о соседнем короле и его любимой куртизанке. There's a story told about the neighboring king and his favorite courtesan.
А события в Сирии, несомненно, окажут влияние на соседний Ливан. And developments in Syria will undoubtedly have an impact on neighboring Lebanon.
Соседним странам было направлено приглашение принять участие в этой инициативе. Neighboring countries have been invited to participate to this initiative.
Тектонические перемены в этих двух соседних странах изменили региональную геополитику. The upheaval in these two neighboring countries has reshaped regional geopolitics.
Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий. Security challenges in neighboring regions also require a joint response.
Она вторглась на территорию соседней страны и присоединила ее к себе. It invaded invaded and annexed part of a neighboring country.
Для сравнения: в соседней Малайзии коэффициент Джини равнялся тогда 0,50. By comparison, neighboring Malaysia had a Gini coefficient of 0.50.
Ливия никогда не была богата на профессиональную бюрократию, как соседний Египет. Libya has never been blessed with a professional bureaucracy like that of neighboring Egypt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.