Exemplos de uso de "составит" em russo
Traduções:
todos1026
make242
amount238
draw178
account for96
constitute40
produce35
compose15
lay13
compound9
composite4
outras traduções156
Ожидается, что реальный рост валового национального дохода за последние три года в среднем составит семь процентов.
Real gross national income growth for the past three years is expected to be an average of seven per cent.
Подумайте о том, что произойдет, если Банку Японии на самом деле удастся убедить общественность в том, что инфляция составит в среднем 2% постоянно.
Think about what would happen if the Bank of Japan actually managed to convince the public that inflation will average 2% on a sustained basis.
Несмотря на умеренное укрепление глобального экономического роста, в 2017-2018 годах инфляция в развитых странах, как ожидается, составит в среднем чуть менее 2%.
Notwithstanding a modest firming of global economic growth, inflation in the advanced economies is expected to average slightly less than 2% in 2017-2018.
Без учета затрат пользователей и издержек, связанных с дорожно-транспортными происшествиями, экономия, полученная при строительстве только одной проезжей части, составит в среднем около 30 % по сравнению со стандартными затратами на строительство автомагистрали (обеих проезжих частей).
Users'costs and accident costs not taken into account, the average saving when constructing one carriageway only is about 30 % of the standard (both carriageways) motorway construction costs.
Если не принимать во внимание затраты пользователей и издержки дорожно-транспортных происшествий, то экономия при строительстве только единой проезжей части составит в среднем 30 % от суммы затрат, связанных с обычным строительством автомагистралей (двумя проезжими частями).
Users'costs and accident costs not taken into account, the average saving when constructing one carriageway only is about 30 % of the standard (both carriageways) motorway construction costs.
Наблюдаемое оживление сконцентрировано, главным образом, в развитых странах, где в течение 2017-2018 годов рост ВВП, как сейчас ожидается, составит в среднем 2%. Это существенный подъём после беспрецедентно анемичных средних темпов роста на 1,1% в течение предыдущих девяти лет.
At the margin, the recent improvement has been concentrated in the advanced economies, where GDP growth is now expected to average 2% over 2017-2018 – a meaningful pick-up from the unprecedentedly anemic 1.1% average growth of the preceding nine years.
Далее в заявлении сказано, что, как предполагается, экономика Канады будет постепенно укрепляться во второй половине 2015 года, при этом рост реального ВВП в среднем составит 2.1% в 2015 и 2.4% в 2016, а на полную мощность экономика вернется примерно в конце 2016.
The statement further noted that it expected Canada’s economy to gradually strengthen in the H2 2015, with real GDP growth averaging 2.1% in 2015 and 2.4% in 2016, with a return to full capacity around the end of 2016.
Ничего удивительного: перед нами год, в котором мировой экономический рост составит в среднем около 3%, но восстановление экономики будет проходить с разной скоростью – ниже желаемого уровня, на 1% в год, в развитых странах и близко к требуемым показателям, на 5% в год, – в развивающихся странах.
No surprise there: we face another year in which global growth will average about 3%, but with a multi-speed recovery – a sub-par, below-trend annual rate of 1% in the advanced economies, and close-to-trend rates of 5% in emerging markets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie