Exemplos de uso de "составлявший" em russo com tradução "be"

<>
На протяжении последней половины 90-х годов в Новой Зеландии наблюдался дефицит текущих статей платежного баланса, составлявший от 5 до 7 % валового внутреннего продукта (ВВП). Over the latter half of the 1990s, New Zealand has been running current account deficits of between 5 per cent and 7 per cent of gross domestic product (GDP).
Франция выступала в качестве одного из главных критиков Ирландии, когда в 2000 году ирландское правительство сократило бюджетный избыток, составлявший 4% ВВП, на каких-то 0.5%. France was among the leading critics of Ireland, when, in 2000, the Irish government reduced its budget surplus, which then stood at 4% of GDP, by a mere 0.5%.
Благодаря увеличению объема экспорта и сокращению объема импорта в 2003 году удалось несколько сократить дефицит торгового баланса, составлявший в 2002 году 1,7 млрд. евро, однако дефицит, причем значительный, сохраняется. Owing to growing exports and declining imports, Kosovo's trade balance for 2003 improved from the 2002 deficit of € 1.7 billion, but is still grossly negative.
Самостоятельность как коммерческого, так и государственного вещательных секторов существенно укрепилась благодаря процессу выдачи вещательных лицензий КРА, который позволил сократить почти на 30 процентов чрезмерно насыщенный рынок, составлявший почти 300 вещательных компаний. Sustainability of both the commercial and public broadcasting sectors has been significantly enhanced by the CRA broadcast licensing process, which reduced the over-saturated market of almost 300 broadcasters by nearly 30 per cent.
Ожидается, что в среднем по развивающимся странам прирост ВВП на душу населения, составлявший 4 процента в 2008 году и почти 6 процентов в среднем за год в 2004-2007 годах, снизится до нуля. Growth of GDP per capita is expected to drop to zero on average for developing countries, down from 4 per cent in 2008 and almost 6 per cent on average per year during 2004-2007.
Эта тенденция также проявляется в увеличении доли женщин фертильного возраста, прибегающих к методам контрацепции (в 1999 году этот показатель, составлявший в 1999 году 21,1 процента, к 2004 году вырос примерно до 25 процентов). It is also evidenced in the growth of the proportion of the users of contraception methods in women of fertile age (in 1999 it was 21.1 percent, by the year 2004 the proportion went up to roughly 25 percent).
Вознаграждение в месяц составит $726. Monthly commission is $726
Это не составит никакого труда. It will be no trouble.
Насколько мне известно, не составляет. Not in my book, it isn't.
Разрешенный коэффициент наполнения составляет 85 %. The filling ratio permitted is 85 %.
Ожидаемая задержка составляет 60 минут Expected delay is 60 min
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
Местный налог США составляет 3%. The local US tax rate is 3 percent.
Безработица среди молодежи составляет 65%. The youth unemployment rate is 65%.
Долг Африки составляет 227 миллиардов. 227 billion is what Africa owes.
RRR сейчас составляет 19.5%. The RRR is now 19.5%.
В Джибути пошлина составляет 26%. The tariff in Djibouti is 26%.
Женщины составляют 51 процент человечества. Women are 51 percent of humankind.
Это, пожалуй, первая составляющая перемен. This is perhaps a first element of a change.
Это самая опасная составляющая рака. It's the part of cancer that is the most dangerous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.