Ejemplos del uso de "состоять в следующем" en ruso

<>
Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем: The working methods of the formal core group meetings are as follows:
Основные цели первого регионального Форума по вопросам молодежи будут состоять в следующем: The main objectives of the First Regional Forum on Youth will be as follows:
В соответствии с одним из предложений основные задачи комитета должны состоять в следующем: In accordance with one proposal, the major tasks of the committee should be as follows:
С учетом прогресса, достигнутого в 2005 году, в период до седьмого Совещания государств-участников приоритеты должны состоять в следующем: Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows:
С учетом прогресса, достигнутого в 2005 году, в период до следующего Совещания государств-участников приоритеты должны состоять в следующем: Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows:
Темы для рассмотрения на каждом совещании Подготовительного комитета будут состоять в следующем: 2007 году будут рассматриваться пункты i и ii, в 2008 году- пункты iii и iv, а в 2009 году- пункт v. The topics for consideration at each Preparatory Committee meeting will be as follows: items i and ii will be considered in 2007, items iii and iv in 2008, item v in 2009.
Основные требования состояли в следующем: The major requirements were as follows:
Эти рекомендации состоят в следующем: These recommendations are as follows:
Задачи проекта состоят в следующем: The objectives of the project are as follows:
Эти поправки состоят в следующем: The amendments are as follows:
Основные изменения состоят в следующем: The main changes were as follows:
Необходимые изменения состоят в следующем: The required modifications are as follows:
Мои рекомендации состоят в следующем. My recommendations are as follows.
Главные ограничения состоят в следующем: The principal limitations are as follows:
Смысл такого государства состоит в следующем. The meaning of such a state is as follows.
Основные цели Плана состоят в следующем: The main emphasis of the plan is as follows:
Основные особенности предложения состоят в следующем: The salient features of the proposal are as follows:
Ее основные тезисы состоят в следующем: The main points are as follows:
Основные положения этой Конвенции состоят в следующем. The main provisions of this Convention are as follows:
Цели семинара в Интерлакене состоят в следующем: The objectives of the Interlaken Workshop are as follows:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.