Exemplos de uso de "сотовому" em russo
Для молекулярного программиста вопрос состоит в том, откуда сотовому телефону знать, что пора прекращать рост?
And for molecular programming, the question is how does your cell phone know when to stop growing?
Он сумел позвонить по сотовому телефону с просьбой о помощи, когда питон ослабил свою хватку.
He was able to call for help on his cell phone as the snake eased its grip.
Прошлой ночью, в 10:23, он ответил на вызов по 911 от местной жительницы, Кили Фарлоу, совершённый по её сотовому телефону.
He answered a 911 call last night at 10:23 from a local girl, Keeley Farlowe, on her cell phone.
Представьте себе программу, в которой беременная женщина может подписаться по сотовому телефону на еженедельные напоминания и обновления, а также отвечать на такие вопросы, как: «Бьет ли ваш ребенок ножками?»
Imagine a program where pregnant women could sign up by cell phone for weekly reminders and updates, and to answer questions such as, “Is the baby kicking?”
Данные по сотовому Эммы говорят, что она пробыла дома несколько часов.
Cell phone activity shows that Emma was home for hours.
Минди не отвечает, ни по домашнему, ни по рабочему, ни по сотовому.
Okay, Mindy's not answering her home, work, or her cell.
Сегодня, когда я не могу открыть Instagram или Twitter на своем телефоне, я уделяю гораздо меньше внимания своему сотовому.
Now that I can't open Instagram or Twitter on my phone, I spend a lot less time on my phone in general.
Он рисует такую картину: вы сообщаете своему сотовому телефону, куда вы намерены поехать, а также, хотите ли вы добраться туда быстро или дешево.
He imagines you’ll tell your phone where you want to go, and whether you’re looking to move quickly or cheaply.
Так, например, стоимость минут разговора по сотовому телефону в Италии можно с гораздо большей лёгкостью сравнивать со стоимостью телефонных разговоров в Германии или Франции.
The cost of cell-phone minutes in Italy, for example, is much more easily compared to those in Germany or France.
электронных сообщений с использованием бортового компьютера (например, прикладная система BICS) и мобильных средств связи (например, передача данных по сотовому телефону) для первоначальных сообщений (характеристики судна и груза);
Electronic reporting via on-board computer (e.g. BICS application) and mobile communication facilities (e.g. mobile phone data) for initial reports (vessel identity and cargo).
Я была одним из немногих ребят в колледже, кому приходилось подходить к почтовому ящику в конце дня, в большей степени потому что моя мать никогда не верила в email-ы, Facebook, SMS или разговоры по сотовому.
I was one of the only kids in college who had a reason to go to the P.O. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in Facebook, in texting or cell phones in general.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie