Exemplos de uso de "сохраненных" em russo

<>
У вас три сохраненных сообщения. You have three saved messages.
Для пассивной копии базы данных значение данного параметра равно числу журналов, сохраненных из последнего доступного журнала. On a passive database copy, this is the number of logs maintained from the latest available log.
Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения. Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination.
Политикой, которая позволяет определять продолжительность повторного использования сохраненных паролей, управляет ваша организация. Your organization controls the policy for how long stored passwords may be reused.
У вас два сохраненных сообщения. You have two saved messages.
AUD _ 105 Если контрольные записи сохраняются в памяти датчика движения, то должно быть обеспечено хранение 20 таких записей даже после того, как емкость выделенной для них памяти будет исчерпана, с возможностью выдачи сохраненных записей на аутентифицированные устройства по их запросу. AUD _ 105 In the case where the motion sensor stores audit records, it shall ensure that 20 audit records will be maintained independent of audit storage exhaustion, and shall have a capability to output stored audit records to authenticated entities at their request.
Помните, что для просмотра сохраненных видео потребуется привязать свой аккаунт Oculus к своему аккаунту Facebook. Keep in mind you’ll need to connect your Oculus account with your Facebook account to view the videos you’ve saved.
Это может занять несколько часов, в зависимости от количества сохраненных на нем данных. This could take several hours, depending on how much data you have stored there.
Очистка локальных сохраненных файлов игры Clear local saved games
И напротив, 515 единиц оружия, первоначально включенных в списки оружия, предназначенного для уничтожения, и в конечном счете сохраненных Вооруженными силами «Новых сил», было в исправном состоянии. By contrast, the 515 weapons that were initially listed in the batch of weapons earmarked for destruction but ultimately kept by FAFN were in good working order.
Для просмотра сохраненных журналов следует выполнить команду контекстного меню "Открыть" и выбрать нужный файл. To view the stored logs, one has to execute the "Open" contest menu command and select a necessary file.
Решение 2. Удалите данные сохраненных игр Solution 2: Delete Saved Game data
См. Stored Communications Act (Закон о сохраненных сообщениях), 18 свод законов США § 2701 и далее. See the Stored Communications Act, 18 U.S.C. § 2701 et seq.
Создание, редактирование и удаление сохраненных ответов Create, Edit and Delete Saved Replies
Подобная система аутентификации предполагает наличие образцов собственноручной подписи, заранее проанализированных биометрическим устройством и сохраненных в его памяти. Such an authentication system would presuppose that samples of the handwritten signature have been previously analysed and stored by the biometric device.
Состояние ваших сохраненных игр в облаке Status of your cloud saved games
Для поиска и редактирования документов Office, сохраненных в OneDrive для бизнеса, можно использовать даже устройства с Android. We can even use our Android devices to find and edit Office documents stored on OneDrive for Business.
Настройка облачного хранилища для размещения сохраненных игр Set up cloud storage for saved games
когда вы возвращаетесь к сцене недавнего инцидента, вы, вероятно, получите физическую реакцию, которая отражает активацию воспоминаний, сохраненных в амигдале. if you return to the scene of a recent accident, you are likely to have a physical reaction that reflects activation of memories stored in the amygdala.
Для просмотра сохраненных макетов нажмите Управление макетами. To view mockups you've saved, click Manage Mockups.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.