Exemplos de uso de "сохранившейся" em russo
Traduções:
todos1726
remain774
persist313
keep289
be saved132
last92
be maintained81
survive42
hold true1
outras traduções2
Поскольку прямые выборы на две высшие федеральные должности в сохранившейся Югославии не проводятся, Сербия и Черногория в 1992 году договорились их разделять.
Because there are no direct elections for the top two federal offices in what remains of Yugoslavia, Serbia and Montenegro agreed in 1992 to share them.
Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
We may believe there is a privileged performance of "Basin Street Blues" because a recording survives.
В результате Европа практически отказалась от своей геополитической роли, от которой ни осталось никаких свидетельств существования, помимо сохранившейся торговли в Восточной Азии.
As a result, Europe has practically abandoned its global geopolitical role, with virtually no evidence of its presence, aside from trade, remaining in East Asia.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится.
As a result, financial stability is likely to be maintained.
Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии".
The original copy is saved in the Versions subfolder.
На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП.
GDP has been negative for the last six quarters.
Кворум сохраняется на уровне кластера под группой доступности базы данных.
Quorum is maintained at the cluster level, underneath the DAG.
Однако миф о европейской супернации сохраняется.
But the myth of European supranationalism persisted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie