Exemplos de uso de "сохранят" em russo com tradução "keep"
Глупый опрометчивый поступок, который, надеюсь, сохранят в тайне от Бюро и моей жены.
It was a stupid indiscretion, which I hope will be kept from the Bureau and my wife.
Они также сохранят дополнительное хранилище OneDrive и смогут использовать экземпляры Office, если те станут доступны.
They get to keep their extra OneDrive storage and can still use your Office installs, if more become available.
Но, может быть, на этот раз достаточно много американцев сохранят бдительность и извлекут уроки из истории.
But perhaps enough Americans will keep their eyes open this time and learn from history.
Даже если центральные банки сохранят свою независимость, сомнительно, что они будут в состоянии постепенно довести инфляцию, скажем, до 2%, а затем удержать ее на этом уровне.
Even if central banks did retain their independence, it is doubtful that they would be able to steer inflation gradually to, say, 2%, and then keep it there.
Если же республиканцы сохранят контроль над Палатой представителей, то спикер Палаты Пол Райан (видимо, примеряющийся к роли кандидата в президенты от республиканцев в 2020 году) может предпринимать попытки сотрудничества с президентом по отдельным вопросам, чтобы показать всем, что он способен управлять; однако крайне консервативные республиканцы из Палаты, скорее всего, восстанут против этого.
If Republicans keep control of the House, Speaker Paul Ryan, who may be eyeing the 2020 Republican presidential nomination, might try to cooperate with the president on some issues to show that he can get things done; but highly conservative House Republicans would likely rebel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie