Beispiele für die Verwendung von "социального страхования" im Russischen

<>
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования. Both have large and powerful social insurance systems.
Одно из возможных объяснений – параллельная система социального страхования в Мексике. One possible explanation is Mexico’s parallel system of social insurance.
Средняя пенсия по инвалидности государственной системы социального страхования составила 277,50 лита. The average State social insurance disability pension amounted to LTL 277.50.
Данные Агентства государственного социального страхования о фактических размерах пособия в 2001 году. Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001.
Обусловил бы МВФ свою помошь значительными реформами рынков труда и системы социального страхования? Would the IMF have made its assistance conditional on significant reforms in labor markets and in the social insurance system?
Средняя пенсия по старости в государственной системе социального страхования составила 304,31 лита. Average State social insurance old-age pension amounted to LTL 304.31.
Обусловил бы МВФ свою помощь значительными реформами рынков труда и системы социального страхования? Would the IMF have made its assistance conditional on significant reforms in labor markets and in the social insurance system?
Пособие по болезни, выплачиваемое Государственным фондом социального страхования, составляет 85 % от застрахованного заработка получателя. Sickness benefits paid from the State Social Insurance Fund make up 85 per cent of the recipient's covered pay.
Оно заменило бывший Национальный совет по социальному страхованию и 21 региональное бюро социального страхования. The State agency replaced the former National Social Insurance Board and 21 regional social insurance offices.
переход к реализации в полном объеме положений законодательства в сфере общеобязательного государственного социального страхования. The transition to the full-scale implementation of legislative provisions concerning compulsory national social insurance.
Покрытие расходов по уходу за детьми-инвалидами, не охваченными системой социального страхования, обеспечивается государством. The costs of care for children with disabilities who do not have social insurance are borne by the State.
Пенсии по старости, выплачиваемые государственной системой социального страхования, являются основным видом социального обеспечения в старости. State social insurance old-age pensions is the main type of social security in old age.
Государство организует обязательное медицинское и пенсионное страхование, страхование по инвалидности и иные виды социального страхования. The State arranges compulsory health, pension, disability and other social insurance, and ensures their functioning.
Действие государственной системы социального страхования и обеспечения распространяется на все общество и на каждого гражданина. The benefit of State social insurance and security is applied to the whole society and to every person.
Базовая расчетная ставка пособия складывается из компонентов вознаграждения, за которые выплачивается взнос по линии социального страхования. The calculation basis of the allowance was made up of elements of remuneration for which social insurance contributions had been paid.
Что касается системы социального страхования, то мужчинам и женщинам полагаются одинаковые пособия в связи с безработицей. As to social insurance, there was no disparity between the amounts of unemployment benefit paid to men and women.
По Закону о социальном страховании размер заработной платы определяет величину взносов социального страхования и будущий размер пенсии. Pursuant to the Social Insurance Law, the salary amount determines the range of social insurance fees and prospective pension amount.
Государство в рамках системы социального страхования гарантирует гражданам выплату пособий по старости, нетрудоспособности, сиротству, вдовству и безработице. The state guarantees social insurance for citizens in the event of old age, inability to work, orphanhood, widowhood, and unemployment.
В настоящее время рассматривается вопрос о возможном слиянии Банка социального страхования (БСС) и Управления по оплате медицинских расходов. A possible merger between the Social Insurance Bank (SVB) and the Medical Expenses Office (BZV) is currently under discussion.
Система социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний действует начиная с 1 января 2000 года. The system of social insurance against occupational accidents and occupational diseases has been functioning since 1 January 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.