Exemplos de uso de "сочувствие" em russo
Traduções:
todos247
sympathy131
empathy53
empathizing3
commiseration3
sympathizing with1
outras traduções56
По самой его идее, сочувствие проявляется в действии.
Now, our compassion is supposed to be put in action.
Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
It's really, really important that we express our compassion.
Большинство ответов выражали сочувствие, но пользы не принесли.
Most of the replies were sympathetic and unhelpful.
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм.
And we find chimps are capable of true compassion and altruism.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
The Dalai Lama often states that compassion is his best friend.
С самого начала скажу: я считаю, что сочувствие - это прекрасно.
So, I do want to say, at the outset, that I think compassion's great.
Большое спасибо за проявленное сочувствие в связи с кончиной моего мужа.
Thank you very much for your condolences on the death of my husband.
Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
The bad news is this doesn't bring us universal compassion by itself.
Хорошо то, что сочувствие перешло границы семьи благодаря этому типу эволюционной логики.
It's good that compassion was extended beyond the family by this kind of evolutionary logic.
Мне кажется, что наиболее важной вещью, которая есть у людей, является сочувствие.
I think that's the most important thing that people have, is compassion.
Единственное, о чем не следует думать, так это то, что сочувствие опечалит нас.
One thing we mustn't think is that compassion makes you miserable.
Плохо то, что сочувствие, основанное на семейном отборе, ограничено, естественным образом, этой же семьёй.
The bad news is that this kin selected compassion is naturally confined to the family.
Каждый день я вижу смелость, сочувствие и решительность по отношению к женщинам по всей стране.
Every time, I witnessed the courage, compassion and conviction that women across the country face every day.
Суть его в том, что сочувствие приводит к добрым делам, которые позже воздаются ответным добром.
And there, the basic idea is that compassion leads you to do good things for people who then will return the favor.
Это не то же самое, что сочувствие, но это предрасполагает к сочувствию, открывает к нему канал.
This is not the same as compassion, but it's conducive to compassion. It opens the channels for compassion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie