Exemplos de uso de "спальное" em russo
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер.
It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
Если она вернётся, если девочки её увидят, скажи им, чтобы они предоставили ей спальное место и доложи мне об этом.
If she returns, if the girls see her, tell them to allow her a wide berth and tell me at once.
Эксперт от Японии выступил с сообщением, посвященным результатам программы испытаний, проводившихся с целью проверки поведения манекена, занимающего спальное место, в случае замедления и в условиях движения.
The expert from Japan gave a presentation showing the outcome of a test programme aimed at verifying, in the case of deceleration and steering conditions, the behaviour of a dummy lying on a berth.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Они отбывают наказание отдельно от взрослых осужденных, для них создаются улучшенные жилищно-бытовые условия и устанавливаются повышенные нормы питания, предоставляется бесплатная одежда и обувь единого образца, каждый имеет отдельное спальное место.
Juveniles are held separately from adult convicts, with improved living conditions and higher dietary standards, and provided with free standard clothing and shoes; each juvenile has his own bed.
Ни один администратор не имеет права допускать телесное наказание ребенка, преднамеренно грубые или унижающие достоинство меры, которые могут унизить ребенка или подорвать его самоуважение, либо лишить ребенка таких основных потребностей, как питание, жилье, одежда или спальное место.
No operator may permit corporal punishment of a child, deliberate harsh or degrading measures that would humiliate a child or undermine a child's self respect, or deprivation of a child of basic needs including food, shelter, clothing or bedding.
Кроме того, определены основные требования к условиям отбывания наказания в виде лишения свободы: наличие необходимой мебели, обеспечивающей отдельное спальное место; должные условия гигиены; возможность необходимого по продолжительности пребывания на воздухе и поддержание температуры воздуха сообразно сезону года в соответствии с нормами, установленными для жилых помещений; а также наличие освещения, необходимого для чтения и выполнения работ.
Moreover, basic requirements related to the conditions of serving the penalty of deprivation of liberty were specified: adequate accommodation furnishings ensuring a separate place for sleep, proper conditions of hygiene, adequate supply of air and a temperature adequate to the season of the year according to the norms defined for residential quarters, as well as lighting adequate for reading and execution of work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie