Exemples d'utilisation de "спел" en russe
И никаких спойлеров, Но мертвый братан спел "кошка в колыбели"
And no spoilers, But the dead brother guy sang "cat's in the cradle"
Дэнни, я только что спел самую сложную в исполнении песню группы Backstreet Boys.
Danny, I just sang the most vocally challenging Backstreet Boys song without hitting one flat note.
500 баксов и эротический танец от красивой девчонки, и он спел об этом переводе.
500 bucks and a lap dance from Irene, and he sang about this transfer.
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
The west coast calls became more and more popular, until by 1998, none of the whales sang the east coast song;
Я только что спел песню о том, как мама на два года оставила меня с моим отцом, склонным к самоубийству, пока она путешествовала по Катманду, кучке четырехлетних детей, которые думали, что это песня о пастухе.
Honey, I just sang a song about my mother leaving me with my suicidal father for two years while she banged her way through Kathmandu to a bunch of four-year-olds who think it's about a tiny little sheep herder.
Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый?
I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe?
Как она смогла заинтересоваться мальчиком, когда она может наслаждаться этими спелыми ягодками?
How could she be interested in a boy when she could have these ripe berries?
Но позвольте ему терпеливо ждать, и спелая груша в конце концов упадет ему в руки».
But let him patiently wait, and the ripe pear at length falls into his lap.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité