Exemplos de uso de "специализируешься" em russo com tradução "specialize"

<>
Traduções: todos308 specialize218 specialise74 major16
И мозг специализируется на ней. And the brain specializes for it.
Я специализируюсь на истории средних веков. I specialize in medieval history.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции. That is to say, they specialize with respect to reproduction.
Некоторые воришки специализируются на спортивных вещах. Some thieves specialize in sports stuff.
Он специализируется на том, что подставляет соответчика. He specializes in throwing his co-defendants under the bus.
Я специализируюсь на больных детях и животных. I specialize in sick kids and animals.
Вы всегда знали, что хотите специализироваться в ортопедии? Did you always want to specialize in orthopedics?
Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются. Things in life start out being general cell, and they become specialized:
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться. China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors.
Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес. They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business.
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде. Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. We specialize in high-quality facial animation for video games and films.
Он специализировался на оружии, спасенном и украденном, после распада Советского Союза. He specialized in weapons, salvaged and stolen, following the break-up of the Soviet Union.
И, если я правильно помню, ты почти начала специализироваться в нейро. And if I remember correctly, you were this close to specializing in neuro.
Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности. I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction.
Для этого потребуется привлечение консультационной фирмы, специализирующейся в вопросах учета расходов. This would require the employment of a consulting firm that specializes in cost-accounting.
Что происходит, если отрезать людей от обмена, от возможности обмениваться и специализироваться? What happens when you cut people off from exchange, from the ability to exchange and specialize?
Группа компаний EXNESS специализируется на предоставлении услуг по торговле на финансовых рынках. EXNESS Group specializes in providing services for trading in financial markets.
Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: Like existing castes, the new caste specializes in one occupation:
В процессе своего развития города, штаты и страны не специализируются, а диверсифицируются. In the process of development, cities, states, and countries do not specialize; they diversify.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.