Exemples d'utilisation de "спецификация языка" en russe
ООН/СЕФАКТ в сотрудничестве с Организацией по развитию стандартов структурированной информации (ОРССИ) выступили с инициативой (ebXML), касающейся подготовки технической основы, с помощью которой можно было бы привести к единым стандартам осуществление в международном масштабе XML (расширяемая спецификация языка для спецификаций предпринимательской деятельности) в интересах предприятий всех масштабов.
UN/CEFACT has launched an initiative (ebXML) in cooperation with the Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS), to prepare the technical basis upon which the global implementation of XML (extensible markup language for business specifications) can be standardized to the benefit of enterprises of all sizes.
5.12. Limit & Stop Level указан на Веб-сайте Компании в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы, CFD».
5.12. Limit and Stop levels are indicated in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website.
«Спецификация контракта» — основные торговые условия (спред, размер лота, минимальный объем торговой операции, шаг изменения объема торговой операции, начальная маржа, маржа для локированных позиций и т. д.) для каждого инструмента, размещенные на Веб-сайте.
"Contract Specification" shall mean the principal trading terms (spread, lot size, minimum position volume, initial margin, margin for locked positions etc.) for each instrument displayed on the Website.
Автор языка Словио даже сделал на нём порносайт.
The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Спецификация — приложение к настоящему Договору, в котором отражены все существенные параметры Структурированного продукта.
Specification — an appendix to this Agreement in which all of the Structured Product's parameters are expressed.
Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли?
Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it?
Тип используемого механизма для каждого инструмента указан в подразделе сайта «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании.
Details on the quotation mechanism for each Instrument are specified in the "Contract Specifications" subsection in the "FOREX, METALS & CFDS" section of the Company Website.
Тем, кто продвинулся в изучении языка, обычно удаётся схватывать суть высказываний - но их тонкости остаются недоступны.
Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
Статус ордера для каждого инструмента указан в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании.
The order status for each instrument can be found in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website.
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка.
Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
5.11. При подаче распоряжения на размещение ордеров If Done на отложенный ордер Клиент должен учитывать, что разница между уровнем ордеров If Done и уровнем самого отложенного ордера не должна быть меньше, чем количество пунктов, указанное в параметре Limit & Stop Levels в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании, и при этом должны быть удовлетворены следующие условия:
5.11. When giving an instruction to place an If-Done Order on a Pending Order, the difference in pips between the If-Done Order Level and the Pending Order level must be no less than the "Limit & Stop Levels" parameter indicated for each instrument in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website, and the following conditions must be satisfied:
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité