Exemplos de uso de "списано" em russo com tradução "decommission"

<>
Спишите и удалите все сервера Exchange 2007. Decommission and remove all Exchange 2007 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2000. Decommission and remove all Exchange 2000 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2013. Decommission and remove all Exchange 2013 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2010. Decommission and remove all Exchange 2010 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2003. Decommission and remove all Exchange 2003 servers.
Это может произойти, если компьютер сервера Exchange был списан. This can occur if an Exchange Server computer has been decommissioned.
Сервер, возможно, был списан или иным образом удален из топологии. The server may have been decommissioned or otherwise removed from the topology.
Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки. Ten percent of American electricity comes from decommissioned warheads.
Если сервер каталогов списан, следует назначить роль мастера именования доменов другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the domain naming master role to another domain controller.
Если этот сервер каталогов списан, роль хозяина инфраструктуры необходимо назначить другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the infrastructure master role to another domain controller.
Если этот сервер каталогов списан, роль хозяина схемы необходимо назначить другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the schema master role to another domain controller.
Если этот сервер каталогов был списан, следует назначить роль хозяина схемы другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, assign the role of schema master to another domain controller.
Данная ситуация может произойти, если сервер автономной адресной книги списан или некорректно удален из топологии. This situation may occur if the old offline address book server has been decommissioned or incorrectly removed from the topology.
Если этот сервер каталогов был списан, необходимо привязать роль хозяина RID к другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the RID master role to another domain controller.
II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны. II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned.
I: Боевые бронированные машины: 2 машины БРТ-Д были выведены из боевого состава и списаны. I: Armored combat vehicles: 2 APC BTR-D were taken out of service and decommissioned.
Эта проблема может возникнуть, если предыдущий хозяин группы маршрутизации был списан или неправильно удален из топологии. This problem can occur if the previous routing group master was decommissioned or was incorrectly removed from the topology.
Если этот сервер каталогов был списан, необходимо привязать роль эмулятора основного контроллера домена к другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the PDC emulator role to another domain controller.
Удалите Exchange с виртуального компьютера, чтобы списать его и удалить из инфраструктуры Exchange в службе каталогов Active Directory®. Uninstall Exchange from the virtual machine to decommission and remove from your Exchange infrastructure and from the Active Directory® directory service.
Чтобы списать последний сервер почтовых ящиков в организации Exchange, сначала следует отключить эти системные почтовые ящики с помощью командлета Disable-Mailbox. If you want to decommission the last Mailbox server in your Exchange organization, you should first disable these system mailboxes by using the Disable-Mailbox cmdlet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.