Beispiele für die Verwendung von "списку" im Russischen

<>
Сначала перейдем к списку папок. Go to the folder list.
Использование модуля системы «Гэлакси» для ведения такого списка облегчило доступ руководителей программ к списку кандидатов, хотя требуются дальнейшие технологические усовершенствования. The implementation of the roster management module in Galaxy has facilitated review of roster candidates by programme managers, although further technological refinements are required.
В соответствии с разделом 85 Закона о борьбе с отмыванием денег 15 января 2002 года Министр внес поправки в приложение II (в связи с определением «тяжкого преступления»), добавив преступления по разделам 125 и 125A Уголовного кодекса к списку из 122 предикативных преступлений в соответствии с Законом о борьбе с отмыванием денег. By virtue of section 85 of the AMLA, the Minister on 15 January 2002 had amended the Second Schedule (on the definition of'serious offence') to include sections 125 and 125A of the Penal Code as part of the 122 predicate offences under the AMLA.
Перейти вниз по списку элементов. Page down through a list of items.
Отдел сообщил УСВН, что в настоящее время физический доступ к списку невозможен и что ПРООН не смогла гарантировать, что она не передаст этот список в распоряжение третьих сторон. The Electoral Assistance Division stated to OIOS that the physical sharing of the roster was not possible currently and that UNDP had not been able to guarantee that it would not share it with third parties.
Я сделала перекличку по списку. I took the enrollment list and called the roll.
Перейти вверх по списку элементов. Page up through a list of items.
Действительно, списку причин кризиса нет конца. Indeed, the crisis knows no end to the list of its causes.
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; the BRICs, which adds Brazil to the list;
Выберите анкету для присоединения к списку обзвона. To attach a questionnaire to the call list, select the questionnaire.
Перейдите к списку и нажмите кнопку Открыть. Then browse to your list and choose Open.
Пусть МакЛиш пробежится по списку местных магазинов. Have McLeash run down a list of local stockists.
Например, перемещение вниз по списку вариантов поиска. For example, move down in the list of search suggestions.
Что происходит при подключении к списку контактов? What happens when I connect to my contact list?
Нажмем кнопку «Добавить к списку», а затем — «Найти». Click Add to List and Find Now.
Тема применяет к списку другие стили и форматирование. That applies different styles and formatting to the list.
Целостность данных не применяется принудительно к новому списку. Referential integrity is not enforced in the new list.
К этому списку можно добавить много других имен. Many other names could be added to the list.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.