Exemplos de uso de "сплошными" em russo
отходы могут упаковываться в мягкие КСГМГ типов 13Н3, 13Н4 и 13Н5, помещенные в транспортные пакеты со сплошными стенками;
The waste may be packed in flexible IBCs of types 13H3, 13H4 and 13H5 in overpacks with complete walls;
разрешается перевозка навалом/насыпью в крытых брезентом транспортных средствах, закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками.
Carriage in bulk in sheeted vehicles, closed containers or sheeted large containers, all with complete walls is allowed.
Я наняла его узнать, что же случилось с моей сестрой, но он сказал мне, что всё найденное им, было сплошными тупиками.
I hired him to find out what happened to my sister, but he told me all he kept coming up against were dead ends.
VV9a Перевозка навалом/насыпью допускается полной загрузкой в крытых брезентом транспортных средствах, в закрытых контейнерах или в крытых брезентом контейнерах со сплошными стенками.
VV9a Carriage in bulk is permitted, as a full load, in sheeted vehicles, closed containers or in sheeted containers with complete walls.
разрешается перевозка навалом/насыпью в [крытых брезентом вагонах, вагонах со съемной крышей/крытых брезентом транспортных средствах,] закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками.
Carriage in bulk in [sheeted wagons, movable roof wagons/sheeted vehicles], closed containers or sheeted large containers, all with complete walls is allowed.
при перевозке навалом должны использоваться крытые брезентом транспортные средства/крытые брезентом открытые вагоны, вагоны со съемной крышей, закрытые контейнеры или крытые брезентом большие контейнеры со сплошными стенками.
For carriage in bulk, sheeted vehicles/sheeted open wagons, movable roof wagons, closed containers or sheeted large containers with complete walls shall be used.
В этом случае разрешается их перевозка навалом/насыпью в крытых транспортных единицах, закрытых контейнерах или крытых контейнерах, причем во всех случаях со сплошными стенками, или в транспортных пакетах, отвечающих тем же требованиям.
Transport is then allowed in bulk in transport units with cover, closed containers or containers with cover, all with complete walls, or in overpackaging fulfilling the same requirements.
1 Упаковки, содержащие вещества и изделия, отнесенные к группам совместимости B и D, могут укладываться совместно в один и тот же трюм при условии, что они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
1 Packages containing substances and articles assigned to compatibility groups B and D may be loaded together in the same hold provided that they are carried in containers or road vehicles with complete metal walls.
Часть СОРОО, относящаяся к оценке осуществления (на схеме изображено сплошными линиями), составлена на основе Стратегии и обращенной к Сторонам просьбы докладывать о прогрессе, достигнутом в осуществлении Стратегии, среди прочего, на основе рассмотрения конечных результатов в контексте пяти оперативных целей Стратегии (" кратко- и среднесрочные последствия ").
The part of PRAIS relating to the assessment of implementation (marked with full lines in the graph) is derived from The Strategy and the request that Parties report on progress made in the implementation of The Strategy by, inter alia, addressing the outcomes under the five operational objectives of The Strategy (the “short- and medium-term effects”).
В варианте, когда развитие человека откладывается до тех пор, когда это станет возможным благодаря расширению экономических ресурсов, экономический рост теряет устойчивую основу и в конечном счете страны отбрасываются к пагубному циклу со сплошными неудачами и в развитии человеческого капитала, и в обеспечении экономического роста.
A path that postpones human development until the expansion of economic resources makes it affordable will make economic growth unsustainable and will eventually reduce countries to a vicious cycle, with failures in both human development and economic growth.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 8, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 8, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 3, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 3, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 4.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 4.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 5.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 5.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 6.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 6.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 6.1, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 6.1, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 4.3, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 4.3, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 4.1, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 4.1, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 5.1, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками.
“Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 5.1, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie