Exemplos de uso de "спокойный" em russo com tradução "calm"

<>
Обычно я такой спокойный и собранный. I'm usually so calm and collected.
Голос не низкий, но спокойный, практически монотонный. Not a deep voice, but calm, almost monotone.
Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон. You're falling into a calmer and deeper sleep.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы. You are calm and reassuring like a weeping willow.
Нет, я спокойный, уверенный человек, Чарли, все больше и больше с каждым днем. No, I'm a calm, confident person, Charlie, and more and more so every day.
Однако совершенно очевидно, что инициативы, направленные на достижение всеобщего и полного разоружения, не увенчаются успехом, если не будет создан основанный на доверии спокойный международный климат, иными словами, климат, способствующий выполнению обязательств, вытекающих из международных соглашений и договоренностей. However, it is crystal clear that these initiatives for general and complete disarmament cannot be successful unless there is a calm international climate imbued with trust, in other words, an environment that is respectful of the obligations stemming from international agreements and arrangements.
Ты совершенно спокоен и собран. Clearly you're very calm and collected.
Он был спокоен и безмятежен. He maintained a calm insouciance.
Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная. This 14-year-old lass, so calm and focused.
Его суждения спокойны и методичны; He makes his judgments in a calm and methodical manner;
Ветры были попутные, море было спокойно. Fair winds, calm seas.
Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно. Silent night Holy night All is calm.
На дорогах Руана все, кажется, спокойно. All seemed calm on the road to Rouen.
Валютный рынок выглядит на удивление спокойным. FX market remains remarkably calm.
Он остаётся спокойным перед лицом опасности. He remains calm in the face of danger.
Это только председатель работает спокойно и взвешенно. Mr. Chairman is only acting calm and collected.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту. Take a seat in the armchair and calm down a while.
Многие погибали и на более спокойном море. Many have died in calmer seas than this.
Вам обрезают роль, и вы так спокойны? They cut back your part and you stay so calm?
Хотя страсти накаляются, рынки невероятно спокойны сегодня. Although the rhetoric is heating up, the markets are incredibly calm today.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.