Exemplos de uso de "споре" em russo com tradução "argument"
Traduções:
todos2887
dispute2570
argument122
controversy99
spore34
contention14
contest6
row5
wrangle4
disputation1
outras traduções32
Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
В споре между жизнью, которая случается, и тем, какой она должна быть, обычно выигрывает первая.
And in an argument between a life that happens to be and a life that ought to be, it is usually the former that prevails.
Они знают, как выиграть в споре с помощью приведения доводов своей правоты и неправоты оппонентов.
They know how to stoke momentum in an argument by multiplying reasons why they are right and others are wrong.
Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной?
Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man?
Кроме того, он отметил ряд критических высказываний относительно " нормы ", согласно которой от иностранца в споре требовалось представление на муниципальном уровне всех аргументов, которые он намеревался выдвинуть на международном уровне.
Furthermore, he noted that there had been some criticism of the “rule” that the foreign litigant was required to raise in the municipal proceedings all the arguments he or she intended to raise in the international proceedings.
Второй аргумент в этом споре – это то, что, при сохранении ЕЦБ твердых позиций, рабочие не будут требовать повышения заработной платы, понимая, что это приведет к более высоким процентным ставкам и безработице.
The second argument is that if the ECB stands firm, workers will not demand higher nominal wages, for they will understand that this would only lead to higher interest rates and higher unemployment.
Мнение г-на Лаллаха о том, что Комитет может оказаться в ситуации, когда он будет выступать в качестве арбитра в соответствии со статьей 41 в споре между государствами-участниками с различными взглядами на оговорки, является серьезным доводом в поддержку вывода о том, что договорный орган должен иметь возможность определять как действительность оговорки, так и ее правовые последствия.
Mr. Lallah's point that the Committee might find itself having to act as arbitrator under article 41 in a dispute between States parties with different views on reservations was a strong argument in support of the conclusion that a treaty body should be able to determine both the validity of the reservation and its legal consequences.
Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
So the Discommunicator is a tool for arguments.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
As you can see, Bart Simpson is having a little argument.
Они продолжают утверждать: "Этот спор завершится в нашу пользу."
They keep saying: "The argument is going our way."
Боюсь, мама считает этот спор своей последней великой битвой.
I'm afraid Mama seems to see this argument as the last battle, the last big fight of her life.
Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак!
He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool!
Многое также можно сказать о придании политическим спорам больше цивилизованности.
There is also a lot to be said for making political argument more civil.
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie