Beispiele für die Verwendung von "спорим" im Russischen
Алисия видит, что мы спорим, так что успокойся, пожалуйста.
Alicia can see that we're arguing, so just calm down.
Мы спорим об этом - мы говорим, что это климат, это почва, это то.
Well, you know, we really, we argue and debate about it - we say it's climate, it's soil, it's this.
Мы садимся каждые несколько лет, спорим, не соглашаемся, ругаемся и придумываем наш собственный двухсотлетний план.
We actually sit every few years, argue, disagree, fight, and actually come up with our very own 200-year plan.
Как он выразился, "мы всеми силами боремся и спорим", но все понимают, что только следующее поколение ученых решит, кто прав.
as he puts it, "we fight and argue as hard as we can," but everyone accepts that the next generation of scientists will decide who's right.
Слушай, даже если мы с тобой спорим насчет всего остального в наших жизнях, нам все еще нужно придерживаться одной точки зрения, когда это касается Эми и Эшли.
Look, even if you and I want to argue about everything else in our lives, we still need to be on the same page when it comes to Amy and Ashley.
В соответствии с существующими процедурами, постановка вопросов перед Международным судом является исключительно прерогативой государств, либо выступающих в качестве спорящих сторон, либо, как в случае с мнением относительно Косово, действующих через ООН.
Under existing procedures, framing questions to the World Court is entirely a prerogative of states, either as contending parties or, as with the Kosovo opinion, operating through the UN.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung