Exemplos de uso de "спортсмену" em russo
Другой созданный нами персонаж: наполовину женщина, наполовину - гепард. Дань уважения мне как спортсмену.
Then another character was a half-woman, half-cheetah - a little homage to my life as an athlete.
Убежден, Его Величество мог бы выразить свою признательность величайшему спортсмену Англии.
And I daresay His Majesty might want to show his gratitude to England's greatest sportsman.
• Спортсменов просят предоставлять ложную информацию.
• Athletes being asked to record untrue information.
Для поощрения спорта и спортсменов был учрежден ряд престижных наград, присуждаемых за особые достижения.
To encourage sport and sportspersons, a number of prestigious awards are bestowed to recognize their achievements.
Прекрасный гитарист и спортсмен, регулярно занимается боевыми единоборствами, теннисом и плаванием.
He is an accomplished guitarist and sportsman who regularly practices martial arts, tennis and swimming.
В 1982 году был создан Национальный фонд социального обеспечения спортсменов для оказания помощи вышедшим на пенсию выдающимся деятелям спорта.
The National Welfare Fund for Sportspersons was set up in 1982 to assist outstanding retired sportspersons.
Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
A lot of athletes have this, you know, sort of invincibility.
«Поддерживая такие мероприятия, мы помогаем спортсменам добиться популяризации этого вида спорта.
“By supporting such events we help sportsmen to achieve popularization of this sport.
Она выдается управляющим и директорам, администраторам, юридическим представителям, ученым, исследователям, преподавателям, артистам, спортсменам, журналистам, высококвалифицированным техническим работникам и специалистам и профессионалам.
It applies to managers and directors, administrators, legal representatives, scientists, researchers, professors, artists, sportspersons, newspersons, highly qualified technicians, and specialists and professionals.
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving.
Граждане стран КАРИКОМ- выпускники университетов, а также художники, спортсмены, музыканты и работники СМИ имеют право свободного перемещения в регионе для целей работы.
CARICOM nationals who are university graduates, as well as artists, sportspersons, musicians, and media workers, are allowed to move freely in the region for work purposes.
Нет, мы выбрасываем талант, если спортсмен осел.
No, we walk away from talent if the athlete's a jackass.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie