Exemplos de uso de "способности" em russo
Traduções:
todos4056
ability2181
capacity848
capability163
talent35
being able21
aptitude18
turn17
faculty15
outras traduções758
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
Salamanders have this amazing capacity to regenerate.
Возьмите аналитическую структуру, свои способности, приложите их к старым страхам,
Take the analytical frameworks, the capabilities you have, apply them to old fears.
Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей.
So there were all these skills and talents that these seniors had.
И всё это для того, чтобы максимально приблизиться к мечте человека - способности летать.
And all this to come as close as possible to the human dream of being able to fly.
Но я осмелюсь сказать, что другие его способности нетронуты.
But I daresay his other faculties are intact.
женщины постоянно недооценивают свои способности.
women systematically underestimate their own abilities.
Как формируются и развиваются эти дополнительные способности логически мыслить?
How are these additional capacities for reasoning developed?
Когда эти мигранты возвращаются в Китай, их новые способности используются с большим умом.
When those migrants return to China, their capabilities are expertly harvested.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity.
Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту.
I believe this is probably the closest possibility to come to the dream of being able to fly.
Тесты на способности, психологический портрет, академическая успеваемость.
Aptitude tests, psychological reports, academic studies.
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности.
Clark, they want to be able to turn your powers off and on.
На протяжении всей истории человечества, всегда и везде, эти основные элементы демонстрировали нескончаемые выдающиеся способности к инновациям.
Across human history, always and everywhere, these basic faculties have demonstrated endless extraordinary innovation.
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации.
1/The load capacity indices refer to a single operation.
Были созданы специальные биржи труда, которые помогают инвалидам определять их навыки и способности.
Special employment agencies have been established that assist persons with disabilities in identifying their skills and capabilities.
Со временем они начали совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями.
So they eventually started matching their talents and skills to all of my needs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie