Exemplos de uso de "спящий" em russo
Чтобы установить частоту перехода телефона в спящий режим:
To set how often your phone goes to sleep, do the following:
Используй спящий режим, чтобы не использовать много энергии.
Turn to sleep mode so you won't use much energy.
Необязательно: чтобы ускорить подготовку диска, запретите перевод компьютера в спящий режим.
(Optional) To speed up drive preparation, prevent your PC from going to sleep.
В разделе При питании от сети переходить в спящий режим через выберите Никогда.
Under When plugged in, PC goes to sleep after, select Never.
В теории, спящий человек может иметь астральное тело и путешествовать по времени и пространству.
The theory that while one sleeps, one has another body, an astral body which can travel through time and space.
Нажмите кнопку "Назад", чтобы закрыть видоискатель, или кнопку питания, чтобы перевести телефон в спящий режим.
Press the Back button to exit the camera viewfinder, or press the Power button to put your phone to sleep.
Устранена проблема с драйверами NVIDIA, которые перестают работать (ошибка 0x9f), когда система переходит в спящий режим.
Addressed issue with NVIDIA drivers that stop working (Error 0x9f) when the system goes to sleep.
При отправке и получении файлов ни компьютер, ни другое устройство не должны переходить в спящий режим.
When sending and receiving files, make sure both your PC and the other device stay on and don’t go to sleep.
Устранена проблема, приводившая к тому, что компьютеры без монитора периодически не переходили в спящий режим S3.
Addressed issue that was causing headless machines to not go into S3 sleep mode sometimes.
Этот параметр отличается от того, который задает переход телефона в спящий режим (вы можете настроить его отдельно).
This setting is different from how often your phone goes to sleep, which you can set separately.
Предотвращение переключения устройства в спящий режим. Это гарантирует, что ваше устройство будет активно при отправке нами уведомлений.
Prevent phone from sleeping - This makes sure your device is awake when we send notifications.
При блокировке экрана компьютера, извлечении гарнитуры, смене пользователей или переходе компьютера в спящий режим приложение Steam будет закрыто.
If you lock your PC screen, remove your headset, or switch users, or if your PC goes to sleep, the Steam app will close.
"Спящий дракон", как описал Китай Наполеон в начале девятнадцатого века, теперь окончательно проснулся, готовый ворваться в новый мир.
The "sleeping dragon," as Napoleon described China in the early nineteenth century, was now fully awake, ready to charge into the new world.
Возможно, его дом - просто пустой белый куб с USB-портом, в который он вставляет палец, когда переходит в спящий режим.
No, it's probably just an empty, white cube with a USB port in it for him to plug his finger in when he's on sleep mode.
Устранена проблема, при которой в случае перехода Surface Hub в спящий режим и выходе из него пользователю требовалось повторно выполнить вход в Skype.
Addressed issue issue where if a Surface Hub enters Sleep mode and then resumes, it may require the user to sign in to Skype again.
Устранены дополнительные проблемы, возникающие в ряде устройств, на которых не удавалось перейти из режима ожидания с подключением в спящий режим, установить обновления и Internet Explorer 11.
Addressed additional issues with certain devices that can’t transition from connected standby to sleep mode, updates not installing, and Internet Explorer 11.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie