Exemplos de uso de "сравним" em russo com tradução "compare"

<>
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Давайте сравним это с альбомной ориентацией. I'll compare the Landscape Orientation.
Сравним с Угандой, расположенной вот здесь. And I would like to compare Uganda, which is there.
Теперь давайте сравним это с мозгом. Now, let's compare this with the brain.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. And look here - compare to the Philippines of today.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. So, between coal and nuclear, compare their waste products.
Сравним европейскую монетарную политику с действиями Америки. Compare European monetary policy with American actions.
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь. I would like to compare South Korea, which is this one, with Brazil, which is this one.
И мы сравним это с тем, что мы наблюдаем. And we compare that to the fame that we observe.
И давайте сравним её с остальным миром в пространственном смысле. And let's compare it to the rest of the world in spatial terms.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева. Compare node B in the upper left to node A in the lower left.
Наконец, сравним вершины C и D. У каждого по шестеро друзей. And, finally, compare nodes C and D: C and D both have six friends.
Сравним тенденцию «разбухания» государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны. Compare that bloat with the French private sector.
Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году. Let us compare, for example, Brazil in 2010 with the United Kingdom in 1960.
Давайте рассмотрим кратко, как функционирует мозг, а затем сравним это с тем, как работает компьютер. Let's just take a look about how the brain works, and then I'll compare that with how computers work.
Если мы сравним мой геном с вашими, приблизительно каждые 1200-1300 букв у нас будут отличаться. If we compare my genome to the genome of you, approximately every 1,200, 1,300 letters will differ between us.
Сравним это со стоимостью осуществления Киотского протокола в 180 миллиардов долларов, которое не принесет практически никакой пользы. Compare that to the $180 billion cost of implementing the Kyoto Protocol, which will have virtually no effect.
И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты. And if we now compare the face of the statue, with the face of the musician, you see the very same features again.
И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например. And we can then see the result of such mutations when we compare DNA sequences among us here in the room, for example.
Но у нас есть не только огромная часть спектра, давайте сравним его с числом, о котором я говорил. So not only do we have this huge amount of spectrum, let's compare that with a number I've just mentioned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.