Exemplos de uso de "сражаясь" em russo com tradução "battle"

<>
Тем временем, как я ломаю ногти, сражаясь с силами зла. I'm breaking my nails battling the forces of evil,.
Одним словом, Китай энергично защищает экономический рост, который преобразует жизнь граждан этой страны, вместо того чтобы тратить целые состояния, сражаясь с проблемой, которая вряд ли повлияет на Китай негативно до следующего века. In short, China is aggressively protecting the economic growth that is transforming the lives of its citizens, instead of spending a fortune battling a problem that is unlikely to affect it negatively until next century.
Я сражался с ней дважды. I've been in battle with her twice.
Тренеры жестоко сражаются, чтобы получить желаемое. As the coaches battle hard to secure their acts.
Мы не можем сражаться на два фронта. We can't fight a battle on two fronts.
Я хочу сражаться с тобой на смерть. I still want a battle of life or death with you.
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором. They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
В битве каждый корабль сражается сам за себя. In battle now, it's every ship for itself.
Зевс, сражающийся с Кроносом за власть над Олимпом. Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus.
Раненная, изнасилованная жена сражается за право вернуться к мужу. Wounded, raped wife battles her way back to her husband.
ИГИЛ не сражается за Суннитскую ортодоксию, но за революционный халифат. ISIS is not battling for Sunni orthodoxy, but for a revolutionary caliphate.
Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути. Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path.
Сражаться, используя жуткое оружие, - это, как ты говоришь, дурные манеры. To fight battles using unholy weapons is, as you say, bad form.
Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла). Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah).
Я не буду сражаться вместе с Уильямом и его оруженосцами! I won't ride into battle alongside William and his henchmen!
Я правда состою в геймерском сообществе, сражающемся с мифическими монстрами. I am part of an online gaming community that battles mythical creatures.
И в тоже самое время, мы сражаемся и на другом поле. And at the same time, we're fighting another battle.
Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию, путешествовал во времени. I've fought space battles, survived deadly radiation, time-traveled.
Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем. Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King.
Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться. Two-and-a-half years after his own diagnosis, Graham Abbott is still battling on.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.