Exemplos de uso de "средиземноморский ветер" em russo

<>
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
В Стамбуле решено упрочить Средиземноморский диалог с семью странами севера Африки и Ближнего Востока и выделить его в партнёрство. We agreed to strengthen our Mediterranean Dialogue with seven countries in North Africa and the Middle East and to transform it into a genuine partnership.
Ветер дует с севера. The wind is blowing from the north.
Но чтобы Средиземноморский союз мог достичь большего, чем это удалось его предшественнику, необходимы некоторые изменения. But if the Mediterranean Union is to achieve more than was managed in its first manifestation, a number of things will need to happen.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Франция не может и не станет забрасывать средиземноморский регион, поэтому фантазии о выходе южных стран из еврозоны, занимающие богатых жителей Северной Европы (прежде всего, немцев), ставят под угрозу французско-немецкий столп мира в ЕС. France cannot and will not give up on the Mediterranean region, so the exit fantasies entertained by rich northern Europeans (Germans, above all) endanger the Franco-German pillar of European peace.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Тем не менее, как Средиземноморский диалог, так и Стамбульская инициатива страдают от недостатка реальной культуры многостороннего сотрудничества в деле обеспечения безопасности среди основных региональных игроков. Nevertheless, both the Mediterranean Dialogue and the Istanbul Initiative suffer from the lack of a real multilateral culture of cooperation in security matters among the main regional players.
Ветер сопровождался дождём. Wind accompanied the rain.
Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе, для стабильности и экономического роста. The Mediterranean region is vital to Europe's peace, stability, and economic growth.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
Действительно, весь Средиземноморский регион, включая стратегически расположенное побережье Северной Африки, играет решающую роль в расчетах Европейской безопасности. Indeed, the entire Mediterranean region, including the strategically located North African coast, plays a crucial role in Europe’s security calculations.
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Инструмент для этого уже существует – новый средиземноморский союз. An instrument for it already exists: the new Union for the Mediterranean.
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер. He could always tell which direction the wind was blowing.
И это может случиться, скорее, раньше, чем позже: Франция не может и не станет забрасывать средиземноморский регион, поэтому фантазии о выходе южных стран из еврозоны, занимающие богатых жителей Северной Европы (прежде всего, немцев), ставят под угрозу французско-немецкий столп мира в ЕС. And that could happen sooner rather than later: France cannot and will not give up on the Mediterranean region, so the exit fantasies entertained by rich northern Europeans (Germans, above all) endanger the Franco-German pillar of European peace.
Ветер ослаб. The wind has abated.
Почти все исследования антропогенного изменения климата показывают, что Средиземноморский регион, включая опасные горячие точки, такие как Ливия, Египет, Израиль, Палестина и Сирия, скорее всего, испытывают еще более значительное уменьшение количества осадков, что усугубляет тенденцию засухи, которая произошла за последние четверть века. Almost all studies of human-induced climate change show that the Mediterranean region, including security hotspots like Libya, Egypt, Israel, Palestine, and Syria, is likely to experience a further significant decline in rainfall, compounding the drying trend that has occurred during the past quarter-century.
Ветер успокоился к вечеру. The wind calmed down in the evening.
Средиземноморский бассейн, включая южную Европу и Северную Африку, вероятно, тоже столкнётся с серьёзной проблемой засухи в результате прермены климата. The Mediterranean Basin, including Southern Europe and North Africa is also likely to experience serious drying as a result of climate change.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.