Ejemplos del uso de "среднее геометрическое значение" en ruso
В том же 2003 году было изучено в общей сложности 186 образцов донных отложений: во всех них был обнаружен линдан в концентрациях от следовых (1,4) до 4000 пг/г сухой массы, при среднем геометрическом значении 45 пг/г сухой массы.
A total of 186 bottom sediment specimens were also surveyed in 2003 and Lindane was detected in all the specimens, with a concentration of Lindane from traces (1.4) to 4000 pg/g dry, with a geometric mean of 45 pg/g dry.
При настройке дневного бюджета вы указываете среднее значение.
When you set your daily budget, you're setting an average.
Если эта величина больше 3,0 мрад, но не превышает 4,0 мрад, то испытанию подвергается вторая передняя противотуманная фара образца A, причем среднее значение абсолютных величин, измеренных на обоих образцах, не должно превышать 3,0 мрад.
If this value exceeds 3.0 mrad but is not more than 4.0 mrad, the second front fog lamp of sample A shall be subjected to the test after which the mean of the absolute values recorded in both samples shall not exceed 3.0 mrad.
Среднее значение всех комиссионных для стоимости имущества более 250 000.
Average of all commissions with a property value greater than 250000.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками;
Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Среднее значение всех доходов для Западной и Средне-Западной областей.
Average of all profits for the West and MidWest regions.
Avg — запрос вернет среднее значение поля.
Avg The query returns the average of the values of the field.
Первое число, ссылка на ячейку или диапазон, для которого требуется вычислить среднее значение.
The first number, cell reference, or range for which you want the average.
С точки зрения производительности использование больших, более медленных дисков для организации хранилища Exchange допустимо, если под нагрузкой диски обеспечивают среднее значение задержки при чтении и записи равное 20 мс или меньше.
From a performance perspective, using large, slower disks for Exchange storage is okay, provided the disks can maintain an average read and write latency of 20ms or less under load.
Это среднее значение для данной номенклатуры на момент разноски проводки расхода.
This is running average for this item at the time that the issue transaction was posted.
Затем анализатор сервера Exchange сообщает среднее значение счетчика производительности, достигаемое в течение интервала сбора данных.
The Exchange Server Analyzer reports the average value for the performance counter during the collection interval.
Однако где-то начиная с 1995 года, лежащий в основании экономики США рост производительности был достаточно быстрым: не 0,7% в год — среднее значение за предшествующие 25 лет — а 2% или 3%, или, возможно, даже больше.
Since 1995 or so, however, the productivity growth trend underlying the US economy has been quite rapid: not 0.7% per year — the average during the preceding 25 years — but 2% or 3%, perhaps even more.
Среднее значение всех доходов за день (положительных и отрицательных), за определенный период времени. Чем ниже волатильность, тем более консервативна стратегия.
The average of all the daily returns (positive & negative) for a specific period of time. The lower the volatility, the more conservative the strategy.
Среднее значение всех доходов для всех областей, за исключением новых представительств.
Average of all profits for all regions excluding new offices.
Из-за этого смещения влево среднее значение также находится левее.
And because of this left weighting, the average is actually here, way to the left.
Ниже приведен пример, в котором вычисляется среднее значение суммы за все указанные месяцы.
Here’s an example that creates a monthly average calculation:
Senkou Span B показывает среднее значение цены за третий временной интервал, сдвинутое вперед на величину второго временного интервала.
Senkou Span B shows the average price value during the third time interval shifted forwards by the value of the second time interval.
Часто такие привязки означали скорее диапазон, нежели точное количество, и во многих случаях среднее значение пределов колебания валюты менялось со временем с предписанной скоростью.
Often these pegs were ranges rather than precise values, and in many cases the midpoint of the bracket moved over time at a prescribed speed.
В общей сложности 82% опрошенных ранее в этом году ирландцев полагали, что Ирландия извлекла выгоду из членства в ЕС, что является самым высоким показателем в Европе, где среднее значение составляет 54%.
A total of 82% of Irish people surveyed earlier this year believed Ireland had benefited from EU membership, the highest score in Europe, where the average was 54%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad