Exemplos de uso de "средней школы" em russo
Traduções:
todos818
secondary school457
high school189
middle school44
college41
grammar school7
junior high2
outras traduções78
Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
They just finished their Kenyan certificate of secondary education.
Таким образом, учащиеся начальной и средней школы получают знания по предметам, которые входят в программу обучения.
Through this medium, primary and secondary pupils receive classes in the subjects that form part of the teaching syllabus.
А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы.
And, by 3 p.m., the house must be ready for Sally’s graduation party.
Для создания гендерного паритета в связанных с наукой областях необходимы серьёзные перемены – от средней школы до технологических компаний.
Major changes – from grade schools to technology companies – are needed to build gender parity into science-related fields.
Языками обучения в государственных школах- начальных школах, младших и старших классах средней школы- являются сетсвана и/или английский.
The medium of instruction in public schools: Primary, Junior Secondary and Senior Secondary are Setswana and/or English.
В прошлом месяце, несмотря на все трудности, он получил вторую наивысшую оценку на экзамене на получение Свидетельства средней школы Ливана.
Last month, against all odds, he scored the second-highest marks in Lebanon’s Brevet secondary-school exam.
Также Южная Корея нуждается в улучшении государственных школ, особенно на уровне средней школы, а также в серьезном обновлении профессиональной подготовки.
South Korea also needs to improve its public schools, particularly at the secondary level, and significantly upgrade vocational training.
Необходимые учебные материалы и пособия для всех классов начальной и средней школы уже составлены, переведены и выпущены на тибетском языке.
The educational materials and aids needed for all primary and secondary classes have already been compiled, translated and published in Tibetan.
За поощрение, развитие и координацию дальнейшего образования по завершении средней школы и образование взрослых отвечает Департамент последующего обучения и образования взрослых.
The Department of Further Studies and Adult Education is responsible for promoting, developing and co-ordinationg post secondary and adult education.
Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы?
Should it train more bank auditors and accountants, even if it means fewer secondary-school teachers?
К 2018 году для устройства на более чем 60% из 47 миллионов вакансий в США потребуется какое-то образование выше средней школы.
By 2018, over 60% of the 47 million job openings in the US will require some kind of post-secondary education.
Паритет между зарплатой учителей начальной школы и учителей средней школы был согласован в 1996 году и вступил в действие в 1998 году.
Pay parity for primary school teachers with secondary teachers was agreed to in 1996, effective from February 1998.
В общей сложности 50 школьников (15 начальной школы и 35 средней школы) приняли участие в программе регистрации в 2007-2008 школьном году.
In total, 50 pupils (15 at primary level and 35 at secondary level) participated in the Incorporation Programme during the 2007-2008 school year.
Педагогические институты страны строят свою учебную программу подготовки преподавателей для дошкольных учебных заведений, а также начальной и средней школы с учетом гендерной проблематики.
The country's teacher-training institutes had integrated gender awareness into the curricula for pre-school, primary and secondary teacher training.
Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework.
В 1998 году Комитет утвердил проведение ряда исследований, в рамках которых будет анализироваться то, как в учебниках средней школы изображаются мужчины и женщины.
In 1998, the Committee had approved the carrying out of a number of studies on the depiction of masculine and feminine models in secondary-school textbooks.
Среди препятствий финансового порядка остро стоит вопрос об оказании помощи учащимся средней школы, так как финансовая помощь предоставляется главным образом на уровне начальной школы.
On the subject of financial constraints, the question of assistance with secondary schooling is becoming acute since most donors provide support only for schooling at the primary level.
Профессионально-технические училища на уровне средней школы были созданы в 1972 году, и возраст окончания школы был повышен до шестнадцати лет в 1974 году.
Vocational schools at the secondary level were set up in 1972 and the school leaving age was raised to sixteen years in 1974.
Исмаил Аисса, родившийся 16 января 1972 года, гражданин Алжира, проживающий в Мавритании, учитель средней школы и студент юридического факультета, арестован 29 мая 2005 года;
Ismaïl Aïssa, born on 16 January 1972, of Algerian nationality, residing in Mauritania, secondary schoolteacher and master's student in law, arrested on 29 May 2005;
Агентство предоставляет образование на уровне начальной, подготовительной и (в Ливане) средней школы, профессионально-техническое образование и обучение, профессиональную подготовку учителей, трудоустройство и профессиональную ориентацию.
The Agency provides education at the elementary, preparatory and (in Lebanon) secondary level, technical and vocational education and training, teacher training and placement and career guidance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie