Exemplos de uso de "средства редактирования" em russo

<>
Вам также доступны средства редактирования изображений, так что вы можете обрезать изображение, настроить яркость, контрастность и насыщенность цвета, а также внести другие изменения. Picture editing tools are also available so you can crop, adjust brightness, contrast, and saturation, and make other adjustments.
Еще одной технологической инновацией, которая преобразовывает науку, является средство редактирования генов CRISPR Cas9. Yet another technological innovation that is transforming science is the gene-editing tool CRISPR Cas9.
Используйте средство редактирования Active Directory для определения местоположения объектов иерархии общих папок в Active Directory. Use an Active Directory editing tool to locate the public folder hierarchy objects in Active Directory.
Для решения этой проблемы можно использовать средство редактирования Active Directory, чтобы установить значение для атрибута msExchPFTreeType иерархии общих папок для клиентов MAPI, равное 1. To resolve this problem, you can use an Active Directory editing tool to set the value for the msExchPFTreeType attribute of the public folder hierarchy for MAPI clients to 1.
постановила, что электронная версия таблиц Справочного руководства, имеющаяся в форме электронного инструмента для расчета факторов выбросов, может использоваться в качестве средства для редактирования и быть полезна для пользователей Справочного руководства; Agreed that an electronic version of the Guidebook tables, in the form of an electronic emission factor tool, would be useful as an editorial tool and for users of the Guidebook;
В нем также предусмотрены отличные средства для двухмерного редактирования. It’s got great tools for two-dimensional editing, too.
Использование средства чтения с экрана для редактирования отображаемого имени в Центре администрирования Exchange Use a screen reader to edit the mailbox display name in the Exchange admin center
Он имел некоторые навыки редактирования. He has some knowledge of editing.
Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования. Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
Если Вы нажмете на кнопку закрытия позиции, расположенной в окне обзора торговли, появится окно редактирования ордера. If you click on the close button located on the 'Trade Watch' a 'Modify Screen' will appear.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Позволяют выполнять нижеприведённые действия (кнопки доступны только в Режиме Редактирования): These buttons enable you to perform the following actions:
Развились новые средства сообщения — железная дорога. A new means of communication was developed — the railway.
Кнопка доступна только в режиме редактирования. The button is available only in Edit mode.
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио. The communication of news by TV and radio is very common now.
Скачать только тиковую историю - используйте эту опцию, если Вас не интересуют данные в Режиме Редактирования. • To download only tick history, use this option if you are not interested in data in History Mode.
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны. It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
Он предназначен для создания, редактирования и компиляции исходного текста программ, написанных на языке MetaQuotes Language 4 (MQL4). It is intended for creation, editing, and compilation of program source codes written in MetaQuotes Language 4 (MQL4).
Цель оправдывает средства. The end justifies the means.
2.7. Каждый клиентский запрос или распоряжение, помещенные в очередь на обработку, имеют максимальное время ожидания (на момент редактирования настоящего Регламента — 3 минуты). 2.7. Each client request or instruction placed in the queue has a maximum waiting period within which it must be executed (three minutes at the time of the publishing of these Terms of Business).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.