Exemplos de uso de "средством поиска" em russo
Если выдается другое сообщение об ошибке, воспользуйтесь средством поиска кода ошибки/состояния.
If you get a different error message, see Error & Status Code Search for help.
Воспользуйтесь средством поиска в интернете Microsoft Dynamics AX для поиска самой последней интерактивной справки.
Use the Microsoft Dynamics AX web search tool to search the latest online Help.
Информационно-поисковая система, в основе которой будет лежать поисковик “Google”, станет ценным средством для поиска информации по всем веб-сайтам системы Организации Объединенных Наций, что, в частности, укрепит согласованность процессов и будет содействовать введению общесистемных методов управления содержанием.
The search engine, which will be based on the Google service, will provide a valuable tool for retrieving information from all web sites throughout the United Nations system, including working towards consistent processes that will help enable system-wide content management techniques.
Общий многоязычный экологический тезаурус (ОМЭТ) является международно признанным средством индексации и поиска источников экологических данных в информационных системах, а также достижения общих целей составления словарей и перевода.
The General Multilingual Environmental Thesaurus (GEMET) is the internationally recognized instrument for the indexing and retrieval of environmental sources in information systems as well as for general dictionary and translation purposes.
Этот ресурс является важным средством для анализа, классификации и поиска документов и публикаций по тематике, предмету или направлению.
This resource serves as an essential tool for the analysis, categorization and retrieval of documents and publications by theme, subject or topic.
Воспользуйтесь средством ADSI Edit или аналогичным инструментом для поиска атрибута msExchDoFullReplication указанного объекта службы обновления получателей.
Use ADSI Edit or a similar tool to locate the msExchDoFullReplication attribute of the specified Recipient Update Service object.
Чтобы применить дополнительные критерии поиска для получения справки о Microsoft Dynamics AX, воспользуйтесь средством WebSearchAx.
To apply advanced criteria to your search for Help about Microsoft Dynamics AX, use the WebSearchAx tool.
Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
You can learn about advanced search features here.
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Причиной поиска является недостаточность капитализации предприятия.
The reason for the enquiry is an undercapitalization of the company in question.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
"Интернет появился как средство для поиска информации, но с появлением этих сайтов изменились правила игры", - отмечает она.
"The Internet emerged as a means of searching for information, but with the appearance of these websites, the rules of the game changed" he says.
Сердитое выражение лица является биологически универсальным для человечества, и каждый участвующий в его создании орган и группа мышц не случаен, а является дополнительным средством выражения мощи и угрозы, выяснили ученые Австралии и США.
An angry facial expression turns out to be biologically universal to all of humankind, and every organ and muscle that participates in the creation of this expression is not accidental, but rather an additional means of expressing power and intimidation, scholars from Australia and the USA have discovered.
Эти патенты охватывают технологии, которые помогают сопоставлять ключевые слова поиска в Интернете с соответствующей им рекламой, говорится в иске, что является основой поискового бизнеса Google.
The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business.
Центральноевропейское процветание является мощным, хотя и часто недооцененным, средством повышения экономической конкурентоспособности Европы на мировом рынке и ее способности противостоять его постоянным переменам.
Central European prosperity is a powerful, if often underappreciated, means to increase Europe’s economic competitiveness in the global marketplace and its resilience to that market’s ever-increasing volatility.
Последний был обнаружен в результате поиска факторов, которые стимулируют образование синапсов.
The latter was discovered as a result of a search for factors that stimulate the formation of synapses.
Горячие точки во всем мире множатся, а американский доллар всегда был средством уменьшить риск.
Hot spots around the world are igniting and the US dollar has been the primary beneficiary of risk aversion.
(И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.)
(And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.)
Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.
Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills.
Это одна из многих потенциальных опасностей на пути поиска марсианской жизни.
That’s one of many potential pitfalls in the search for life on Mars.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie