Exemples d'utilisation de "срочный рынок" en russe

<>
Анализ обоих рынков показывает, что для краткосрочной/долгосрочной и внутридневной торговли срочный рынок более предпочтителен. Closer examinations of the two options reveal benefits and flexibility for long/short-term, intra-day traders in the spot FX market.
Срочный рынок позволяет трейдерам использовать большое плечо, которое делает возможным торговлю суммами в несколько раз большими, чем те, которые есть на счете. Spot FX provides traders with highly leveraged accounts that allow them to trade multiple times their account size.
Для среднего практикующего трейдера, который хочет заработать на колебаниях цены с минимальной стоимостью сделок и гибкостью в отношении счета и размеров позиций, срочный рынок форекс предоставляет оптимальные возможности. For the average active trader looking to take advantage of market fluctuations with minimal transaction costs and ultra-flexibility with account and trade sizes, the spot market offers the most suitable trading environment.
Если инвестор склоняется к торговле на валютном рынке, он может выбрать фьючерсы или срочный рынок. Оба эти рынка имеют свои преимущества для трейдеров, которые пытаются заработать на ликвидном рынке, объемом около 3.98 миллионов долларов в день. As it pertains to the forex market, both futures and spot have their benefits for traders attempting to tap into the estimated $3.98 trillion daily FX volume.
Рынок сразу за аптекой. The market is next to the pharmacy.
Мы с интересом ожидаем Ваш срочный ответ. We are looking forward to your reply by return post.
Мы должны найти новый рынок для этих продуктов. We have to find a new market for these products.
Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств: We need an immediate contingency plan:
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
У нас срочный груз! This is an urgent load!
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Сэр, вам срочный звонок по вашей личной линии. Sir, you have an emergency call on your private line.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
Я получил срочный звонок, что вы хотели меня видеть? I got an urgent call you wanted to see me?
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Я знаю, а затем, когда ты наконец-то их успокоил, они возвращаются и вновь бесятся а затем еще "срочный" звонок с работы. I know, and then, when you do finally wind them down, they come back in and wind them right back up and then have to take an "emergency" call from work.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок. I gave my old clothes for the church flea market sale.
Боевые Подразделения Восемь и Десять, срочный приказ. Battle Teams Eight and Ten, urgent command.
Мать каждый день ходит на рынок. Mother goes to market every day.
Срочный и довольно строго сформулированный запрос Urgent and rather strongly-worded request
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !