Exemples d'utilisation de "ставь" en russe

<>
Не ставь меня в такое положение. Don't put me in this position.
Не ставь меня в положение, когда мне придётся его делать. Don't put me in a position where I have to make one.
Не ставь на кон пляжный домик. Do not bet the beach house.
Не ставь ее в неловкое положение. Oh, don't put her on the spot.
Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела." Bet on good people doing good things."
Ставь их прямо на краю каждого участка. Put them right on the edge of each property line.
Никогда не ставь на лошадь с симптомом болезни Паркинсон. Never bet on a horse who has Parkinson's.
Не ставь себя в такое положение, сынок. Don't put yourself in that position, son.
И Джон сказал "Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела. And John said, "Bet on good people doing good things.
Но не ставь меня в такое положение, ладно? But just don't put me in this position, all right?
Больше никогда не ставь меня в такое положение. You can start by never putting me in a position like that again.
Ставь лодку на крышу офицерской кают-компании как вчера. Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday.
Пожалуйста, не ставь меня в положение, когда мне приходится лгать. Please, don't put me in a position where I have to lie.
Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать. Do not put me in a position to defend you again.
Ешь, что хочешь, смотри, что нравится, никто не говорит "ставь свой бокал на подстаканник". Eat what you want, watch what you want, no ladies telling you to put your drink on a coaster.
И не ставь меня в такое положение снова, потому что, если ты сделаешь это, то я скажу Чарли. And don't put me in that position again, because, if you do, I will tell Charlie.
Мы ставили шоу о моде. We were putting on a fashion show.
Вы ставите меня в неловкое положение. It makes for a rather awkward situation.
Жена фермера ставит на стол оладьи. A farmer's wife sets pancakes on the kitchen table.
Или ставил $100 на лошадь? Or bet 100 bucks on a horse?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !