Exemplos de uso de "стажеров" em russo com tradução "trainee"
Разрешения также выдаются и другим категориям трудящихся, включая сезонных рабочих, стажеров, помощников по домашнему хозяйству и научных работников.
Permits were also granted to other categories of workers, including seasonal workers, trainees, au pairs, and researchers.
Программы в этой категории подразделяются на две системы: систему разрешений на работу (СРР) и систему производственных стажеров (СПС).
Programmes in this category can be classified into two systems, the Employment Permit System (EPS) and the Industrial Trainee System (ITS).
Оратор тепло приветствует трех палестинских стажеров, которые приступили к обучению в рамках ежегодной программы в Отделе по правам палестинцев.
He extended a warm welcome to the three Palestinian trainees who had commenced the annual training programme at the Division for Palestinian Rights.
САИ предлагает организовать в сотрудничестве с соответствующими иракскими организациями и институтами курсы профессиональной подготовки и семинары для управленческого персонала и стажеров из Ирака.
The UAI proposes to organize training courses and workshops for managerial personnel and trainees from Iraq, in collaboration with relevant Iraqi organizations and institutions.
Некоторые неправительственные организации также организуют подготовительные курсы для женщин, которые хотят заняться присмотром за детьми, и подбирают стажеров для семей, нуждающихся в таких услугах.
Some non-governmental organisations also organize training courses for women who are interested to take up childminding and arrange matching of the trainees with families in need of such service.
За счет ресурсов целевого фонда МУТР Секция организовала для четырех стажеров учебный курс по синхронному устному переводу на языке киньяруанда в течение восьми месяцев и без отрыва от работы.
With resources from the ICTR trust fund, the Section organized an in-house, eight-month simultaneous interpretation training course in Kinyarwanda for four trainees.
Кроме того, в рамках программы наблюдения на море в Гайане с 24 января по 4 февраля 2000 года был проведен учебный и установочный семинар для стажеров, которые станут инспекторами рыбнадзора.
Furthermore, as part of an at-sea observer programme, a training and orientation workshop for fisheries observer trainees had been conducted in Guyana from 24 January to 4 February 2000.
Кроме того, с учетом необходимости выполнения расширенного круга обязанностей, делегированных с мест, и обслуживания дополнительного персонала арендующих подразделений и стажеров из 20 миссий, нехватка потенциала в службах препятствовала предоставлению качественных услуг клиентам.
In addition, along with increased field delegated responsibilities, the additional staff from Tenant Units and trainees from 20 missions, the capacity gap in the Services has inhibited the delivery of quality services to clients.
Среди участников курсов БАПОР по подготовке преподавателей до начала работы по специальности и по месту работы палестинские женщины-беженцы составили 72 процента, а на технических и полупрофессиональных курсах они составили 64 процента стажеров.
Palestinian refugee women accounted for 72 per cent of the participants in UNRWA's pre and in-service teacher training courses and for 64 per cent of its trainees in technical and semi-professional courses.
За последний год Библиотека провела более 100 учебных мероприятий, в которых приняли участие около 800 человек, включая сотрудников Секретариата, персонал миссий, государственных должностных лиц, стажеров, представителей неправительственных организаций, работников депозитарных библиотек и посетителей.
Over the past year, the Library conducted more than 100 training sessions for some 800 trainees, including Secretariat staff, mission personnel, government officials, internes, representatives of non-governmental organizations, depository librarians and visitors.
Членам Миссии было рассказано о ходе подготовки будущих сотрудников Полицейской службы Косово (в настоящее время во всех пяти районах Косово размещены 575 полевых стажеров) и были показаны помещения школы, в которых был произведен существенный ремонт.
The Mission was briefed on the progress in training of the future members of the Kosovo Police Service (currently 575 field trainees are deployed in all five regions of Kosovo), and was shown the school's extensive refurbished facilities.
увеличение объема практических знаний стажеров по вопросам прав человека и демократии и их ознакомление с методами и способами работы со связанными с ними материалами с учетом принципов и практики органов и Секретариата Организации Объединенных Наций;
To enhance trainees'practical knowledge of human rights and democracy issues and to initiate them into the techniques and methods of managing cases related thereto, in the light of the principles and practices of the bodies of the United Nations Secretariat;
в 2005 году Япония пригласила 12 стажеров в рамках программы технической помощи в области применения технологий по мониторингу землетрясений для создания международной системы мониторинга в целях содействия вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
In 2005 Japan invited 12 trainees for the technical assistance in the field of earthquake monitoring technology for the establishment of the international monitoring system in order to promote the entry into force of the CTBT.
Охват: Занятые полный и неполный рабочий день, работающие в частном секторе и на государственных предприятиях, за исключением учеников, стажеров и временных работников, в возрасте от 18 до 65 лет, работающие по меньшей мере один месяц в году.
Field: Full-time workers in the private sector and in public enterprises (apprentices, trainees and temporary staff excepted) aged between 18 and 65, who worked for at least a month during the year.
Кроме того, разрабатываются программы специализированной подготовки для стажеров Косовской полицейской службы в следующих областях: базовые навыки вождения, уголовные расследования, расследования дорожно-транспортных происшествий, выявление наркотиков и программа переквалификации, охватывающая стрелковое оружие, тактику обороны и оказание первой помощи.
In addition, specialized training programmes for Kosovo police trainees are being developed in the following areas: basic driving, criminal investigation, traffic accident investigation, drug identification and a re-qualification programme covering fire arms, defensive tactics and first aid.
Развитые страны во все более широких масштабах разрешают прием необходимых работников в соответствии с программами временной занятости, включая программы принятия высококвалифицированного персонала, исследователей, лиц, получающих перевод в рамках одной компании, стажеров, сезонных работников, работающих туристов и т.п.
Developed countries are increasingly allowing the admission of needed workers under temporary employment programmes, including programmes for the admission of highly skilled personnel, researchers, intra-company transferees, trainees, seasonal workers, working holiday makers, etc.
В Законе № 112 1980 года, касающемся социального страхования рабочей силы, предусматривается страхование всех групп работающих, не охватываемых первым Законом, например, сельскохозяйственных работников, прислуги, работодателей, строителей, занятых неполный рабочий день и сезонных работников, владельцев сельскохозяйственных угодий, рыбаков и стажеров.
Law No. 112 of 1980, concerning social insurance for the labour force, provides coverage for all working groups not covered by the first Law, such as agricultural labourers, household servants, employers, building labourers, part-time and seasonal workers, owners of agricultural land, fishermen and trainees.
Охват: занятые полный или неполный рабочий день, работающие в частном секторе и на государственных предприятиях, за исключением учеников, стажеров и временных работников, в возрасте от 18 до 65 лет, работавшие по меньшей мере один месяц в течение года.
Field: Full-time workers in the private sector and in public enterprises (apprentices, trainees and temporary staff excepted) aged between 18 and 65, who worked for at least a month during the year.
шире использовать заочное обучение, в том числе обширные возможности заочного обучения Университета Вест-Индии, а правительствам и потенциальным спонсорам стажеров активнее добиваться того, чтобы учебные программы Университета и других университетов и высших учебных заведений в регионе отвечали конкретным потребностям;
Greater use of distance learning, including the extensive distance learning resources of the UWI and for governments and prospective sponsors of trainees to be more aggressive in approaching the University and other universities and tertiary institutes in the region to tailor programmes to specific needs.
Однако в отличие от производственных стажеров, которые в период стажировки охватываются двумя из четырех обычных схем страхования трудящихся, а по завершении стажировки- всеми четырьмя такими схемами, не имеющие документов трудящиеся имеют право только на страхование от несчастных случаев на производстве.
However, unlike industrial trainees, who were covered by two out of the four regular workers'insurance schemes during training and by all four on completion of their training, undocumented workers were entitled only to industrial accident insurance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie