Exemplos de uso de "сталина" em russo

<>
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Khrushchev denounced his mentor, Stalin.
Дворец культуры - Подарок от Сталина! A gift from Stalin!
Границы этих стран возникли согласно указам Сталина. These countries' borders originate from Stalin's decrees.
Конечно, города больше не называют в честь Сталина. Of course, towns and cities are no longer named for Stalin.
Интересно, что республиканское правительство приняло все условия Сталина. The astounding thing is that the Republican government acceded to the whole of Stalin’s conditions.
Оправдывает ли это Сталина с моральной точки зрения? Does the fact that Stalin had a strategy elevate his moral stature?
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах. Stalin's empire needed no foreign classical orchestras.
Это был выдающийся, необыкновенный парад, организованный по приказу Сталина. It was outstanding – an incredible parade that was organised on the orders of Stalin.
Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне. Initially, Khrushchev didn't plan to keep his denunciation of Stalin a secret.
Вспомним борьбу левой оппозиции против Сталина в 1920-е годы. The struggle of the left opposition against Stalin in the 1920′s.
крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина. peasants who survived hunger and the Gulag became Stalin's next victims.
5 марта исполнилось 63 года со дня смерти Иосифа Сталина. March 5 marked the sixty-third anniversary of Joseph Stalin's death.
Но большинство книг и авторов изображают Сталина в положительном свете. But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light.
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина: Justifying the killings of black Africans, a leading Arab commentator invoked Stalin:
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию. It wasn't terror that was the basis of Stalin's power, but his complete monopoly on information.
Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами. Eighty years after the collectivization campaign, Stalin's world remains with us.
Лев Троцкий считал восхождение Сталина к власти после смерти Ленина контрреволюцией. For Leon Trotsky, Stalin’s accession to power after Lenin’s death was a counter-revolution.
Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет. Joseph Stalin's industrialization killed millions - and became obsolete in only 30 years.
Как обнаружили преемники Сталина, чтобы запугать все общество, достаточно наказать лишь некоторых. As Stalin’s successors learned, you can intimidate a whole society by punishing only a few.
Обвинение состояло в том, что я успешно подготовила покушение на жизнь Сталина. The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.