Exemplos de uso de "стальных продуктах" em russo

<>
Он специализируется на производстве высококачественных, специальных стальных продуктах, разработанных для наиболее сложного использования. It specializes in high-quality, special steel products designed for the most complicated uses.
Если оно приведет к более рискованной стратегии, его длительная политика исследований и крупных инвестиций в элитный рынок стальных продуктов может ослабеть. If it is led into a more adventurous strategy, its sustained policy of research and heavy investment in up-market steel products may be weakened.
Миттал явно заинтересован в получении контроля над Арселором с целью улучшить свое глобальное географическое равновесие, повысить свою долю рынка по производству высококачественных стальных продуктов и уменьшить свою уязвимость перед спекулятивными толчками, которые происходят на рынке нерафинированной стали. Mittal has an obvious interest in gaining control of Arcelor in order to improve its global geographic balance, boost its market share in high-end steel products, and reduce its vulnerability to the speculative jolts that occur in the raw steel market.
Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах. I am enclosing a folder with information on our most important products.
Как рассказал коммерческий директор предприятия Денис Грибанов, в 2011 году с появлением нового собственника проведено маркетинговое исследование по изучению рынка сбыта стальных конструкций в Тюменской области. As the commercial director of the enterprise Denis Gribanov related, in 2011 with the emergence of a new owner, marketing research was conducted to study the market for selling steel structures in the Tyumen region.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных. Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
Информация о продуктах. Product information.
Тем не менее нет никаких последовательных доказательств того, что виноваты гормоны в молоке или других пищевых продуктах, химические вещества в окружающей среде или сексуальные посылы в средствах массовой информации. Yet, there's no consistent body of evidence that hormones in milk or other foods, chemicals in the environment or sexual messages in the media are to blame.
Администрация Обамы уже сделала выпад против китайского экспорта шин и стальных труб, но в этом году конфронтация выйдет далеко за пределы торговли. The Obama administration has already moved against Chinese exports of tires and steel pipes, but this year's confrontation will extend well beyond trade.
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок. Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.
Разве не все легковоспламеняющиеся жидкости хранятся в стальных шкафах на другой стороне лаборатории? Aren't all the flammable liquids stored in steel cabinets On the other side of the lab?
а) владение детальной информацией об издержках производства позволяет руководству сосредоточить основные усилия на высокорентабельных продуктах, имеющих самый высокий потенциал прибыли; a. Good cost information enables management to direct its energies toward those products with the highest potential for profit contribution.
Это двойные двери из стальных листов. They're double doors of sheet iron.
для предоставления вам информации о других предлагаемых нами продуктах и услугах, аналогичных тем, которые вы уже запросили; to provide you with information about other products and services we offer that are similar to those that you have already enquired about;
И у них, понимаете, превосходный мех, с помощью стальных капканов и жестокой практики фермерства. And you realize he has this gorgeous fur, and people are trying to kill him for it with steel door traps and cruel farming practices.
Чтобы держать Вас в курсе последних новостей о наших продуктах и услугах, также сообщать Вам другую информацию, связанную с Вашим сотрудничеством с ForexTime (FXTM) To keep you updated with news on our products, services and any other information relevant to your working relationship with ForexTime (FXTM)
Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться, создавая угол где-то между одним и пятью градусами. The extra weight of the safe room steel reinforcements can cause the floor around it to decline slightly, creating a slope between one and five degrees.
Заявление означает ваше заявление в наш адрес для открытия Счета на условиях, изложенных в этом Заявлении о раскрытии информации о продуктах и Бланке Заявления. Application means your application to us for an Account on the terms and conditions set out in this PDS and the Application Form.
Джесс, принеси стальных листов. Jess, get me some sheet steel.
Постоянно и своевременно сообщать вам информацию о фирме, ее продуктах и услугах. Keep you suitably informed about all the firm, its products and services at all times.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.