Exemplos de uso de "стандартизации" em russo com tradução "standardization"

<>
Международная организация по стандартизации (ИСО); International Organization for Standardization (ISO);
Мы видим это неумолимое движение по пути стандартизации. And we see this in the inexorable march towards standardization.
подготовить рекомендации о стандартизации двойных названий в пределах Австралазии. Make recommendations on the standardization of dual names within Australasia
МЭК/ИСО: Международная электротехническая комиссия/Международная организация по стандартизации. IEC/ISO: International Electrotechnical Commission/International Organization for Standardization.
Это означает – больше стандартизации, модулей и заводского производства сборных конструкций. This would entail more standardization, modularization, and prefabrication.
Экономические и социальные выгоды от национальной и международной стандартизации географических названий Economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names
В докладе Латвии рассказывалось о достижениях и проблемах в деле стандартизации топонимов. The report of Latvia commented on achievements and problems in the standardization of names.
Эта база данных обслуживает потребности деятельности в области национальной стандартизации и картографии. This database serves the needs of national standardization and map production.
В решение этой проблемы вносят свой вклад и органы по стандартизации и сертификации. Standardization and certification bodies have a role to play in resolving this problem.
Многие коды валюты уже настроены на основе кодов валют Международной организации по стандартизации (ISO). Many currency codes are already set up, based on the International Organization for Standardization (ISO) currency codes.
Президентский указ № 112/2006 о формировании национальной группы по стандартизации географических названий в Индонезии 112/2006 concerning the National Team for Standardization of Geographical Names in Indonesia
учитывая, что деятельность по оценке соответствия товаров и услуг дополняет деятельность в области стандартизации; Bearing in mind that activities for the assessment of conformity of products and services are complementary to standardization activities;
изучать и предлагать принципы, политику и методы, подходящие для решения проблем национальной и международной стандартизации; To study and propose principles, policies and methods suitable for resolving problems of national and international standardization;
Для указания страны назначения используется трехзначный код страны по классификации Международной организации по стандартизации (ИСО). A three-digit International Organization for Standardization (ISO) country code is used to indicate the country of destination.
осуществление «Программы качества ЮЕМОА», предполагающей создание системы аттестации, стандартизации и поощрения качества в рамках Союза; UEMOA quality control programme consisting of the establishment of a system for certification, standardization and control of quality within UEMOA;
Международный союз телекоммуникаций (ITU) и Международная организация по стандартизации (ISO) определяют кодовые страницы code pages. The International Telecommunication Union (ITU) and International Organization for Standardization (ISO) define the code pages.
ЮНДКП будет продолжать добиваться большей стандартизации плановых документов с должным учетом конкретных региональных/страновых потребностей. UNDCP will continue to strive towards better standardization of planning documents with due consideration of specific regional/country needs.
Хотя Технический комитет 211 ИСО является органом по стандартизации, он не занимается стандартизацией географических названий. ISO/Technical Committee 211 is a standardization body, but it does not standardize geographical names.
В нем также содержатся замечания о мероприятиях по содействию национальной стандартизации в странах — членах Отдела. It also commented on activities promoting national standardization in member countries of the Division.
отмечая также ограниченный прогресс, достигнутый в большинстве своем африканскими странами в области стандартизации географических названий, Noting also the little progress made for the most part by African countries in the field of geographical names standardization,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.