Exemplos de uso de "стареющее" em russo com tradução "age"

<>
Более того, само пожилое население стареет. Furthermore, the elderly population itself is aging.
Чье тело стареет на повышенной передаче. With a body aging on overdrive.
Есть животные, которые, как кажется, не стареют. There are some animals that don't seem to age.
Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения. When you think of it, there is 99 things that can age us.
Конечно, не все азиатские страны стареют одинаковыми темпами. To be sure, not all Asian countries are aging at the same rate.
Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро. Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
У него все хорошо, а ты тем временем стареешь. He is still handsome, but you are hopelessly aging.
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют. There are some creatures on this planet already that don't really do aging.
Более того, японское общество стареет, уровень семейных сбережений значительно сократится. Moreover, as Japan's society ages, the household savings rate will decrease dramatically.
Население Китая быстро стареет, и китайские семьи делают сбережения к пенсии. China’s population is aging rapidly, and Chinese households are saving for retirement.
В этой стране население стареет быстрее, чем в большинстве других стран. Its population is aging more rapidly than most.
Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет. And new demands for fiscal expenditures are expected to grow as the country ages.
Более того, мой мозг здесь защищен от болезней, и даже от старения. Further, My brain is immune from disease here, and even age.
Учитывая, что европейские населения стареют и сокращаются, континент остро нуждается в иммиграции. As European populations age and shrink, the continent urgently needs immigration.
Среди стран Азии только Австралия и Новая Зеландия стареют такими же темпами. Among Asian countries, only Australia and New Zealand aged at similar speeds.
Режим стареет и увядает, и население понимает, что он зависит от системы жизнеобеспечения. The regime is aging and ailing, and is perceived by the population as being on life support.
По мере того как население богатых стран стареет, им требуется все больше работников. As rich countries age, they need more workers.
Перед Германией маячит перспектива бюджетного кризиса, поскольку население стареет, а рабочая сила сокращается. Germany faces the prospect of a fiscal crisis as its population ages and its workforce shrinks.
Китай стареет очень быстро, и в ближайшие годы его работоспособное население начнёт сокращаться. China is aging very rapidly, and its working-age population will begin to shrink within a few years.
Я не против, что ты стареешь, Но не тыкай меня в это носом. You know, I don't mind so much that you're aging, it's just the way you're shoving it down my throat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.