Exemplos de uso de "старшего" em russo

<>
Но с твоим допуском старшего специалиста. But with your senior specialist clearance.
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
Гендерный состав руководителей старшего звена является менее удовлетворительным. The gender distribution among senior managers is less satisfactory.
Как президент старшего класса, определенная проблема представилась моему вниманию. As president of the senior class, a certain problem has been brought to my attention.
Младший офицер, ставящий под сомнение работу старшего Детектива-Инспектора? A junior officer calling the work of a senior Detective Inspector into question?
одна должность местного разряда в Транспортной секции для старшего кладовщика; One Local level post in the Transport Section for a senior storekeeper.
Занимаемая должность: Старший ревизор Ревизионный контролер Менеджер и специальный помощник Старшего партнера Positions: Audit senior Audit supervisor Manager and special assistant to the senior partner
Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента. He was a manservant for three years to a senior vice president.
Тридцать восемь процентов личного состава и 48 процентов руководителей старшего звена- представители развивающихся стран. Thirty-eight per cent of personnel, and 48 per cent of senior managers, were from developing countries.
организационную схему, иллюстрирующую распределение директивных полномочий, ответственности и функций, начиная со старшего должностного лица; an organization chart showing lines of authority, responsibility, and allocation of functions stemming from the senior executive;
Большинство из них, включая старшего окружного судью, имеют дипломы магистров права и других дисциплин. Most of them, including the Senior District Judge, have Masters Degrees in Law and other disciplines.
Отсутствие ответа на поставленный вопрос привело в негодование как старшего эксперта, так и членов комитета. The inability to answer this question clearly exorcised and angered both the senior expert and the committee.
Необходима одна дополнительная должность местного разряда для старшего кладовщика в связи с увеличением автомобильного парка. One additional Local level post is needed for a senior storekeeper in connection with the expanded vehicle fleet.
фамилии, квалификацию, опыт и сферу компетенции старшего руководителя, членов совета, старших должностных лиц и других работников; The names, qualifications, experience and terms of reference of the senior executive, board members, senior officers and other personnel;
Она также заявила о готовности обеспечить участие шведского должностного лица, например старшего офицера полиции или прокурора. She also professed willingness to allow a Swedish official, such as a senior police officer or prosecutor, to assist.
К концу старшего года, Я сумел стать членом трансамериканского западного опекунского общества, располагающегося в комнате 456. By the end of senior year, I managed to become a member of the trans-american western custodial union, local 456.
С удовлетворением отмечалось также внимание, которое руководители старшего звена уделяют своевременному выполнению таких рекомендаций руководителями программ/проектов. It was also noted with satisfaction the emphasis placed by senior management on the timely implementation of such recommendations by programme/project managers.
Служба ревизии составила 29 отчетов для руководства старшего звена и более 120 замечаний для руководителей на местах. The Audit Service issued 29 audit reports to senior management and more than 120 audit observations to managers in the field.
Группа старших руководителей, председателем которой является Генеральный секретарь, включает в себя руководителей старшего звена Секретариата, программ и фондов. The Senior Management Group, which is chaired by the Secretary-General, comprises the top managers in the Secretariat and programmes and funds.
Похоже, Лео Сильверман обошёл Рида Бенедикта старшего за место в конгрессе в 1992, и они почти уничтожили его. Looks like Leo Silverman took on Reed Benedict senior for his house seat in 1992, and they nearly buried him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.