Exemplos de uso de "старше, чем" em russo
Такой сценарий «возрожденной Вселенной» не только может осуществиться в нашем далеком будущем. В нем наша Вселенная может оказаться гораздо старше, чем кажется. Не исключено, что она бесконечно стара.
This "rejuvenated Universe" scenario may not only be in our far future, but it could make our Universe much older than it appears, possibly even infinitely old.
На Ближнем Востоке люди моложе, а их политические руководители старше, чем в среднем в мире.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
Его спутница, которая выглядела не старше, чем на 22 года, мелькала у него за спиной с тремя друзьями.
His companion, who looked no older than 22, skipped in behind him with three friends.
Конечно, интернет старше, чем 5000 дней, одному вебу уже 5000 дней.
And of course, the Internet is longer than just 5,000 days; the Web is only 5,000 days.
Согласно имеющимся оценкам, лица, занятые в формальном секторе, значительно старше, чем это было в 1990 году.
According to available assessments, labour in the formal sector is much older than it was in 1990.
Гораздо старше, чем советский режим, эта традиция подчеркивает дух самопожертвования не только ради любимых людей, но также во имя великих свершений, таких как революция, государственные интересы, наука или искусство, и в корне отрицает цель жизни в накоплении денег и материальных благ.
Much older than the Soviet regime, this tradition emphasizes a spirit of sacrifice - not just for loved ones, but also for great causes such as revolution, state, science, or art - that is deeply hostile to accumulation of money and material goods as the goal of life.
Мюррей Гелл-Манн: Ну, я бы предположил, что современный язык должен быть старше, чем наскальные рисунки и письмена, пещерные скульптуры и танцевальные следы на пещерной глине Западной Европы. приода Ориньяк примерно 35 000 лет назад или раньше
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe, in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier.
Вошли парень и девушка. Я заговорил с парнем, который показался мне старше, чем девушка.
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
У меня был "обычный", как у всех, отец, не считая того, что он был на 30 лет старше, чем.
I had a "normal" dad like everybody else, apart from the fact that he was 30 years older than .
Потому что я старше, чем Джордж Бёрнс был, когда он сказал "В моем возрасте я не рискую покупать зеленые бананы".
Because I'm older now than George Burns was when he said, "At my age, I don't even buy green bananas."
Сыграет роль, если они окажутся намного моложе или намного старше, чем вы думали.
It will make a difference if they turn out to be much younger or much older than you think they are.
Его старшая сестра старше чем мой самый старший брат.
His older sister is older than my oldest brother.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie