Exemplos de uso de "старшим" em russo com tradução "senior"
Интерпретация устава старшим офицером может быть расценена как нарушение субординации.
Interpreting regulations for a senior officer could be considered insubordination.
В то время Лэмбет был старшим аналитиком в исследовательском центре RAND.
At the time, Lambeth was a senior analyst at RAND.
И вы никогда не были пишущим редактором, или редактором, или старшим редактором?
You never became a contributing editor, or moved to copy editor or senior editor?
Роберт Зейн предложил мне стать старшим партнером, если я смогу нарушить партнерское соглашение.
Robert Zane offered me senior partner if I can break the partnership agreement.
В феврале 2000 года были предъявлены обвинения 20 рядовым и старшим сотрудникам полиции.
Charges were laid in February 2000 against 20 policemen and senior officers.
Режим утверждает, что он является частью «сопротивления» наряду со своим старшим партнером ? Ираном.
The regime claims that it is part of the 'resistance' with its senior partner Iran.
Во времена СССР Тулин был старшим экономистом и ведущим консультантом отдела валютно-экономического управления Госбанка, Центробанка Советского Союза.
Back in the days of the old U.S.S.R., Tulin served as the senior economist and leading consultant in the currency division at the now defunct Gosbank, the old central bank of the Soviet Union.
В 1989-1991 годах я работал старшим экономическим советником в нескольких посткоммунистических правительствах стран Центральной и Восточной Европы.
During 1989-91, I was a senior economic advisor to several post-communist governments in Central and Eastern Europe.
Кандидаты КНДП руководили бы значительной делегацией меньшинства в парламенте, и ПСР, скорее всего, стала бы старшим партнером коалиционного правительства.
The party’s candidates would command a sizable minority delegation in parliament, and the AKP would likely become the senior partner of a coalition government.
Специальный координатор по Ливану будет старшим должностным лицом Организации Объединенных Наций, ответственным за выполнение резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
The Special Coordinator for Lebanon will be the senior United Nations official responsible for the implementation of Security Council resolution 1701 (2006).
Специальный координатор по Ливану является старшим должностным лицом Организации Объединенных Наций, ответственным за выполнение резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
The Special Coordinator for Lebanon is the senior United Nations official responsible for the implementation of Security Council resolution 1701 (2006).
Не значит, что я никогда туда не пойду, просто меня сделали старшим торговым представителем, а это отличная возможность для меня.
It's just that i've been made senior sales rep, which is a great opportunity.
Наверное, это так, но в них есть нечто большее, говорит Алекс Кент, работающий старшим преподавателем географии Кентерберийского университета церкви Христа.
That’s probably true, but there may be even more to it than that, says Alex Kent, who’s now a senior lecturer in geography at Canterbury Christ Church University.
разработан свод общих требований, предъявляемых к специальным представителям Генерального секретаря, командующим силами, комиссарам полиции, их заместителям и другим старшим сотрудникам.
Establishment of a profile of general qualities required in special representatives of the Secretary-General, force commanders, police commissioners, their deputies and other senior staff.
Основные функции по оказанию поддержки и обеспечению качества были возложены на Группу по обеспечению качества и управлению документооборотом, возглавляемую старшим помощником.
Most support and quality assurance functions have been consolidated in a “Quality Assurance and Documents Management Group”, headed by a Senior Assistant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie