Exemplos de uso de "статистические" em russo

<>
Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные. As Jerven argues, national statistics offices across Africa need more support so that they can obtain and report timelier and more accurate data.
Это весьма полезно, поскольку большинство данных, используемых в международной отчетности, уже включено в энергетические балансы, энергетические счета и другие существующие статистические показатели. This is of great advantage, as most data used in international reporting already enter into energy balances, energy accounts and other existing statistics.
бухгалтерские документы, поздравительные письма, извещения, меморандумы, гарантийные письма, а также программы совещаний, конференций и других массовых мероприятий или информация о таких мероприятиях, а также различные статистические отчеты вносятся в регистр документов. Accounting documents, congratulation letters, notifications, memorandums, guarantee letters as well as agendas of meetings, conferences and other mass events or information about such events, and various statistic reports are referenced in the registry of documents.
Эта поправка состоит из двух основных элементов: право наемного работника сообщать информацию о своей заработной плате любым лицам без исключения; обязанность предпринимателей, имеющих более 10 наемных работников, по запросу представлять статистические данные о заработной плате работников с разбивкой по мужчинам и по женщинам. This amendment contained two main elements: the right of the wage-earner to pass on information concerning wages to all and sundry; and an obligation for enterprises with more than 10 employees to draw up gender-divided wage statistics upon request.
Этот этап разработки предусматривал взаимодействие со страновыми партнерами в технических областях, представляющими как сферу здравоохранения, так и сферу статистики (министерства здравоохранения, национальные статистические управления). This development phase consisted of interactions with country technical partners in both the health and statistics communities (ministries of health, national statistics offices).
В то же время и национальные статистические управления или другие поставщики статистических данных должны принимать во внимание и учитывать проблемы конфиденциальности, которые могут возникать при передаче микроданных международным организациям, которые, как правило, не располагают юридическими концепциями, эквивалентными национальным положениям о конфиденциальности в нормативных актах по официальной статистике. At the same time WHO and the national statistics offices or other producers of statistics have to take into account and resolve confidentiality problems that may arise when microdata are transmitted to international organizations that normally have no legal framework equivalent to national confidentiality provisions in official statistics legislation.
Статистические данные, касающиеся сельских женщин Descriptive Statistics regarding rural women
Статистические данные по поставщику (форма) Vendor statistics (form)
И статистические данные доказывают это! And the data show exactly that!
Статистические данные из других развитых стран аналогичны. The statistics are similar in other developed countries.
Между тем некоторые статистические данные оказывают поддержку. Meanwhile, there’s a bit of a tailwind in the numbers.
Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные. These stories of his life, converted to data.
Статистические данные дают положительный ответ на этот вопрос. The record would appear to be in the affirmative.
Какие статистические данные доступны для публикаций на Странице? What metrics are available on Page posts?
Но эти статистические данные не раскрывают всю историю. But these statistics don't tell the real story.
Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага. Reliable economic statistics are a vital public good.
Мы взяли всё это и превратили в статистические данные. And we took this, and we converted it into data.
Источник: Статистические данные Группы по программированию и контролю документации. Source: Documentation Programming and Monitoring Unit statistics.
Примечание: В веб-приложениях Access статистические функции не работают. Note: You cannot use aggregate functions in an Access app.
Узнайте, как получать статистические отчеты с разбивкой по карточкам галереи. Learn how to get insights reports broken down by carousel card.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.