Beispiele für die Verwendung von "статусы" im Russischen
Übersetzungen:
alle5346
status4999
condition137
position133
standing56
stature16
andere Übersetzungen5
Статусы активной загрузки могут быть следующими.
The status of an active download can be any of the following:
Статусы Личных кабинетов клиентов и коэффициент:
The status of the Client's myAlpari and the coefficient:
Карантинные заказы могут иметь следующие статусы:
Quarantine orders can have the following statuses:
Статусы запасов позволяют выполнить следующие задачи:
You can use inventory statuses to complete the following tasks:
Чтобы создать статусы запасов, выполните следующие действия.
To create inventory statuses, follow these steps:
Статусы автоматически обновляются по мере обработки запроса предложения.
The statuses are automatically updated as you process an RFQ.
На форме Статусы ветерана можно настроить список статусов ветерана.
Use the Veteran statuses form to customize the list of veteran statuses.
Статусы показа рекламы, группы объявлений и кампании должны совпадать.
The run status should be correlated between ad, ad set and campaign.
Каждая модель стоимости и журнал амортизации могут иметь разные статусы.
Each value model and depreciation book can have a different status.
В следующей таблице перечислены возможные статусы заявления и их описание.
The following table lists the possible application statuses and their description.
К числу таких объектов относятся мероприятия, фото, видео, статусы и альбомы.
This includes Events, Photos, Videos, Statuses and Albums.
Этот журнал разносит готовые номенклатуры по операциям и обновляет статусы заданий.
This journal posts finished items on operations and updates statuses on jobs.
Информация в следующей таблице описывает задачи и статусы для нового запроса поставщика.
The information in the following table outlines the tasks and statuses for a new vendor request.
Информация в следующей таблице описывает задачи и статусы для запроса потенциального поставщика.
The information in the following table outlines the tasks and statuses for a prospective vendor request.
Перечисляйте статусы взаимоотношений через запятую (например: без пары, встречается, помолвлен(-а), в браке).
Use a comma to separate relationship statuses (ex: single, relationship, engaged, married).
Теперь, учитывая твои социально-экономические статусы, я предполагаю, что B отвергнет диаду А.
Now, given your socioeconomic statuses, I foresee a B rejects A dyad.
Статусы, которые доступны для заданий или для единиц обработки, на которые ссылаются эти задания.
The statuses that are available for jobs, or for the handling units that are referenced by the jobs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung